Ce document fournit des informations sur la façon de décoder les invites qui sont lues aux appelants à partir des débogages Cisco IOS pour les débogages Cisco Unity Express (CUE) ou Cisco Unity PhraseServer.
Trace est l'utilitaire de débogage de CUE et est utilisé pour résoudre un grand nombre de problèmes. Lorsque la fonction de suivi est activée, elle peut avoir un impact négatif sur les performances du système. En raison de ce problème, Cisco vous recommande d'activer le suivi uniquement à la demande de l'assistance technique Cisco afin de recueillir des informations sur des problèmes spécifiques. Pour les systèmes des travaux pratiques ou des fenêtres de maintenance, la fonction de suivi peut être utilisée pour dépanner et comprendre le comportement de CUE.
Aucune spécification déterminée n'est requise pour ce document.
Les informations de ce document sont basées sur le logiciel et le matériel Cisco Unity Express.
The information in this document was created from the devices in a specific lab environment. All of the devices used in this document started with a cleared (default) configuration. If your network is live, make sure that you understand the potential impact of any command.
Pour plus d'informations sur les conventions utilisées dans ce document, reportez-vous à Conventions relatives aux conseils techniques Cisco.
La sonnerie du décodeur permet de déterminer ce que les invites indiquent lorsque vous exécutez des débogages sur CUE. Les personnes qui connaissent le logiciel Cisco IOS® ne connaissent peut-être pas l'interface de ligne de commande (CLI) CUE et la puissante fonctionnalité de débogage.
CUE inclut des outils qui présentent des fonctionnalités similaires, mais qui présentent des différences importantes. Dans CUE, la commande debug n'existe pas. Au lieu de cela, CUE fournit un utilitaire de diagnostic, appelé avec la commande trace, qui écrit les messages dans une mémoire tampon du noyau. Cet espace mémoire, qui peut atteindre 10 Mo, est (s'il est configuré) écrit périodiquement dans un fichier de trace local (atrace.log), dans un fichier sur un serveur FTP externe ou dans les deux.
La configuration des traces sur CUE peut avoir un impact négatif sur les performances du système, en particulier lorsque vous écrivez dans un fichier journal local qui est activé. Cet impact peut inclure des retards dans les invites et les temps de réponse de tonalité multifréquence (DTMF) à deux tonalités, ainsi que des problèmes de qualité dans le son enregistré ou lu. Vous devez configurer les traces avec prudence.
La commande trace voicemail vxml all permet au suivi d'afficher les DTMF reçus et les invites lues en réponse aux DTMF. Cette trace affiche également l'ID d'appel permettant de différencier différents appels vers la messagerie vocale et affiche également la position de l'interface utilisateur du téléphone de la messagerie vocale (TUI).
Pour activer le suivi VXML de la messagerie vocale, procédez comme suit :
Utilisez la commande service-module service-Engine <mod/slot> session afin de vous connecter à CUE.
Utilisez la commande trace voicemail vxmlr all afin d'activer le suivi de la messagerie vocale.
Utilisez la commande show trace buffer long afin d'afficher le journal.
se-1-3-6-199 |
---|
se-1-3-6-199#trace voicemail vxml all se-1-3-6-199#show trace buffer long Press any key to exit... 1569 03/01 21:38:57.711 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubSignInENU002.wav 1569 03/01 21:39:00.016 voicemail vxml "login.login_password.password" 0x00000003f5476a0b 1234 1569 03/01 21:39:00.868 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b rkoulagi-spokenName 1569 03/01 21:39:00.882 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMsgCountENU128.wav 1569 03/01 21:39:00.916 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMsgCountENU001.wav 1569 03/01 21:39:00.936 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMenuENU002.wav 1569 03/01 21:39:01.010 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMenuENU012.wav 1569 03/01 21:39:01.012 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMenuENU004.wav 1569 03/01 21:39:01.013 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMenuENU005.wav 1569 03/01 21:39:01.016 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMenuENU006.wav 1569 03/01 21:39:04.562 voicemail vxml "main.sub_option.msg_option" 0x00000003f5476a0b 2 1569 03/01 21:39:04.953 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAesopCustomENU002.wav 1569 03/01 21:39:04.953 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU005.wav 1569 03/01 21:39:04.954 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU030.wav 1569 03/01 21:39:04.956 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU075.wav 1569 03/01 21:39:08.577 voicemail vxml "addressingSubscriber.dial_by_name.ext_name" 0x00000003f5476a0b 568 1569 03/01 21:39:12.053 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU013.wav 1569 03/01 21:39:12.055 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b rkoulagi-spokenName 1569 03/01 21:39:12.064 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU014.wav 1569 03/01 21:39:12.066 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU031.wav 1569 03/01 21:39:12.107 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b play:7008 1569 03/01 21:39:12.109 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU051.wav 1569 03/01 21:39:12.110 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU024.wav 1569 03/01 21:39:20.182 voicemail vxml "addressingSubscriber.name_search_and_select.select_name" 0x00000003f5476a0b 1 1569 03/01 21:39:22.181 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU008.wav |
Ce tableau décrit les débogages :
Code | Message |
---|---|
AvAesopCustomENU001 | {« Bonjour, Aesop Messaging System. À partir d'un téléphone à tonalité tactile, vous pouvez composer un numéro de poste à tout moment. Sinon, veuillez patienter pour un opérateur. »} |
AvAesopCustomENU002 | {« Épelez le nom de la personne. »} |
AvAesopCustomENU003 | {« Aide sur l'enregistrement. Pour écouter votre enregistrement, appuyez sur 1. Pour supprimer l'enregistrement et recommencer, appuyez sur 3. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur #. »} |
AvAesopCustomENU004 | {« Pour écouter votre message, appuyez sur 3. Pour le réenregistrer, appuyez sur 4. "} |
AvAesopCustomENU005 | {« Vous avez plus de 20 nouveaux messages. »} |
AvAesopCustomENU006 | {« et plus de 20 sont urgents. »} |
AvAesopCustomENU007 | {« Vous avez plus de 20 messages enregistrés. »} |
AvAesopCustomFRA008 | {« De plus, vous avez plus de 20 messages enregistrés. »} |
AvAesopCustomENU009 | {« Vous avez encore plus de 20 nouveaux messages. »} |
AvAesopCustomENU010 | {« Aide Résumé du message. Dans le résumé du message, vous entendez des informations sur un message, telles que qui l'a envoyé et quand il est arrivé. »} |
AvAesopCustomENU011 | {« Aide du menu Message. Vous pouvez utiliser toutes ces options après avoir lu un message. Pour répéter le message, appuyez sur 1. Pour l'enregistrer, appuyez sur 2. Pour le supprimer, appuyez sur 3. Si le message provient d'un abonné, vous pouvez y répondre en appuyant sur 4. Pour transférer le message à un abonné, appuyez sur 5. Pour marquer à nouveau le message, appuyez sur 6. Pour ignorer le message et le garder tel quel, appuyez sur #. Pour quitter la lecture des messages, appuyez sur *. »} |
AvAesopCustomENU012 | {« Envoyer l'aide sur les messages. Utilisez ce menu pour modifier les messages que vous envoyez. Pour ajouter ou modifier des adresses, appuyez sur 1. Pour enregistrer ou réenregistrer le message, appuyez sur 2. Pour les paramètres de livraison spéciaux, tels que l'urgence ou le reçu de retour, appuyez sur 3. Pour consulter le message et ses paramètres, appuyez sur 4. Pour envoyer le message tel quel, appuyez sur #. Pour annuler l'envoi de ce message et quitter le menu des abonnés, appuyez sur *. »} |
AvAesopCustomENU013 | {« Pour écouter votre enregistrement, appuyez sur 1. Pour l'enregistrer, appuyez sur 2. Pour le réenregistrer, appuyez sur 3. Pour envoyer le message, appuyez sur #. Pour les options de message, appuyez sur *. »} |
AvAesopCustomENU014 | {« Modifier l'aide du message. Utilisez ce menu pour modifier l'enregistrement de votre message. Pour écouter votre enregistrement actuel, appuyez sur 1. Pour enregistrer votre enregistrement actuel, appuyez sur 2. Pour supprimer votre enregistrement et recommencer, appuyez sur 3. Pour envoyer votre message tel quel, appuyez sur #. Pour les options de message, appuyez sur *. »} |
AvAesopCustomENU015 | {« Pour les messages d'accueil, appuyez sur 1. Pour les paramètres personnels, appuyez sur 3. »} |
AvAesopCustomENU016 | {« Aide des options de configuration. Utilisez ce menu pour modifier les paramètres de votre boîte aux lettres. Vous pouvez enregistrer à nouveau vos messages d'accueil et modifier vos paramètres personnels, tels que votre nom enregistré. »} |
AvAesopCustomENU017 | {« Bienvenue dans Cisco Messaging System. Pour tirer le meilleur parti du système de messagerie, prenez le temps de personnaliser ou de mettre à jour vos paramètres. Pour quitter, appuyez sur *. »} |
AvAesopCustomENU018 | {« Aide sur les options de livraison. Utilisez ce menu pour ajouter ou supprimer des options de remise spéciales. Les messages urgents sont entendus avant les messages ordinaires. Pour les appels urgents, appuyez sur 1. Les messages privés ne peuvent pas être transférés à un autre destinataire à l'aide du téléphone. Pour le mode privé, appuyez sur 3. Pour envoyer un message tel quel, appuyez sur #. Pour quitter les options de livraison, appuyez sur *. "} |
AvAesopCustomENU019 | {« Bip. »} |
AvAesopCustomENU020 | {« Cette boîte aux lettres est désactivée. »} |
AvAesopCustomENU021 | {« Les messages suivants de votre boîte aux lettres ont expiré. »} |
AvAesopCustomENU022 | {« Les éléments suivants ? »} |
AvAesopCustomENU023 | {« les messages expirés seront supprimés de votre boîte aux lettres. »} |
AvAesopCustomENU024 | {« Aide sur les messages expirés. Ce message a atteint la durée maximale pendant laquelle les messages peuvent être stockés dans cette boîte aux lettres. Pour répéter ce message, appuyez sur 1. Pour l'enregistrer à nouveau pour la durée maximale, appuyez sur 2. Pour le supprimer, appuyez sur 3. Pour l'ignorer, appuyez sur #. »} |
AvAesopCustomENU025 | {« Votre boîte de réception est pleine. Vous ne pouvez pas recevoir de nouveaux messages. Supprimez maintenant certains messages. »} |
AvAesopCustomENU026 | {« Pour les boîtes aux lettres de livraison générale, appuyez sur 9. »} |
AvAesopCustomENU027 | {« Boîtes aux lettres de livraison générale. »} |
AvAesopCustomENU028 | {« Aide de la boîte aux lettres de livraison générale. Utilisez cette liste pour sélectionner la boîte aux lettres de remise générale dans laquelle vous souhaitez vous connecter. Lorsque vous entendez la boîte aux lettres de remise générale de votre choix, appuyez sur son numéro. Pour revenir au menu principal, appuyez sur *. »} |
AvAesopCustomENU029 | {« Pour l'anglais, appuyez sur 1. »} |
AvAesopCustomENU030 | {« Pour les paramètres de langue, appuyez sur 4. »} |
AvAesopCustomENU031 | {« Pour l'anglais britannique, appuyez sur 2. »} |
AvAesopCustomENU032 | {« Noms mathématiques »} |
AvAesopCustomENU033 | {« Désolé, la boîte aux lettres que vous essayez d'atteindre est actuellement désactivée. Veuillez rappeler plus tard. »} |
AvAesopCustomENU034 | {« Votre boîte aux lettres est actuellement désactivée. Contactez l'administrateur système. »} |
AvAesopCustomENU035 | {« Désolé. Aucune boîte aux lettres n'est associée à cette extension. »} |
AvAesopCustomENU036 | {« Désolé, votre message... »} |
AvAesopCustomENU037 | {« impossible à livrer à. »} |
AvAesopCustomENU038 | {« impossible à livrer aux destinataires suivants. »} |
AvAesopCustomENU039 | {« Vous n'êtes pas le propriétaire de cette boîte aux lettres. Contactez l'administrateur système. »} |
AvAesopCustomENU040 | {« Il y a »} |
AvAesopCustomENU041 | {« un appelant inconnu »} |
AvAesopCustomENU042 | {« Pour une recherche globale, appuyez sur #. »} |
AvAesopCustomENU043 | {« Pour obtenir de l'aide sur les paramètres de langue, faites votre choix. »} |
AvAesopCustomENU044 | {« Votre paramètre de langue a été modifié. Le nouveau paramètre prendra effet la prochaine fois que vous vous connecterez au système. »} |
AvAesopCustomENU045 | {« Aide sur les erreurs de livraison. Les erreurs de remise sont annoncées lorsqu'un message ne peut pas être remis à un destinataire. L'adresse est peut-être incorrecte ou temporairement indisponible. Si vous pensez que la situation est temporaire, vous pouvez essayer de renvoyer le message. Sinon, contactez votre administrateur système pour obtenir de l'aide. »} |
AvAesopCustomENU046 | {« Pour modifier votre message d'accueil standard, appuyez sur 1. Autre message d'accueil, appuyez sur 3. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur 0. »} |
AvAesopCustomENU047 | {« Désolé. La boîte aux lettres que vous essayez d'atteindre est pleine. Veuillez réessayer plus tard. »} |
AvAesopCustomENU048 | {« Désolé. Les messages privés ne peuvent pas être transférés à un autre destinataire. »} |
AvAesopCustomENU049 | {« Pour plus de boîtes aux lettres de livraison générale, appuyez sur 9. »} |
AvAesopCustomENU050 | {« Désolé. Vous avez atteint la longueur maximale de l'enregistrement car la boîte aux lettres du destinataire est pleine. »} |
AvAesopCustomENU051 | {« Votre mot de passe ne peut pas être supérieur à. »} |
AvAesopCustomENU052 | {« chiffres longs. »} |
AvAesopCustomENU053 | {« Pour modifier votre nom enregistré, appuyez sur 2. »} |
AvAesopCustomENU054 | {« Pour modifier votre mot de passe, appuyez sur 1. »} |
AvAesopCustomENU055 | {« Désolé. Cette boîte aux lettres est déjà utilisée. »} |
AvAesopCustomENU056 | {« Réessayez plus tard. »} |
AvAesopCustomENU057 | {« Pour enregistrer un nouveau nom, indiquez le nom de votre boîte aux lettres au téléphone, puis appuyez sur #. »} |
AvAesopCustomENU058 | {« Pour enregistrer un nouveau nom, dites vos prénoms et vos noms de famille à la tonalité, puis appuyez sur #. »} |
AvAesopCustomENU059 | {« Pour conserver le nom enregistré actuel, appuyez sur *. »} |
AvAesopCustomENU060 | {« Pour conserver le nom enregistré actuel, appuyez sur #"} |
AvAesopCustomENU061 | {« Désolé. Votre boîte de réception est pleine. Vous ne pouvez pas enregistrer de messages d'accueil. Supprimez maintenant certains messages. »} |
AvAesopCustomENU062 | {« Le message d'accueil standard est diffusé aux appelants avant que le système ne vous envoie un message. Le message d'accueil secondaire est utilisé à la place du message d'accueil standard lorsqu'il est activé. Vous pouvez l'utiliser pour des situations spéciales, comme des vacances. Si vous voulez supprimer votre message d'accueil, appuyez sur # après la tonalité. »} |
AvAesopCustomENU063 | {« Désolé. Veuillez enregistrer un message au moins... »} |
AvAesopCustomENU064 | {« secondes de long. »} |
AvAesopCustomENU065 | {« Aide sur les paramètres personnels. Utilisez ce menu pour modifier les informations vous concernant, telles que votre mot de passe téléphonique ou votre nom enregistré. »} |
AvAesopCustomENU066 | {« Aide sur les paramètres personnels. Utilisez ce menu pour modifier votre nom enregistré. »} |
AvAesopCustomENU067 | {« et mot de passe. »} |
AvAddrSearchFRA001 | {« Épeler le nom de la personne »} |
AvAddrSearchFRA005 | {« Épelez le nom et le prénom. »} |
AvAddrSearchFRA006 | {« Épelez le prénom et le nom. »} |
AvAddrSearchFRA008 | {« ajouté. »} |
AvAddrSearchFRA013 | {« Pour »} |
AvAddrSearchFRA014 | {« at »} |
AvAddrSearchFRA016 | {« Il y a 2 noms correspondants. »} |
AvAddrSearchFRA017 | {« Il existe 3 noms correspondants. »} |
AvAddrSearchFRA018 | {« Il existe 4 noms correspondants. »} |
AvAddrSearchFRA019 | {« Il existe 5 noms correspondants. »} |
AvAddrSearchFRA020 | {« Il existe 6 noms correspondants. »} |
AvAddrSearchFRA022 | {« Choisissez le nom par numéro. »} |
AvAddrSearchFRA023 | {« Pour effectuer une nouvelle recherche, appuyez sur #. »} |
AvAddrSearchFRA024 | {« Pour effectuer une nouvelle recherche, appuyez sur *. »} |
AvAddrSearchFRA025 | {« Plus de noms. »} |
AvAddrSearchENU030 | {« Pour Q, appuyez sur 7. Pour Z, appuyez sur 9. »} |
AvAddrSearchENU031 | {« Poste »} |
AvAddrSearchENU033 | {« Pour annuler, appuyez sur *. »} |
AvAddrSearchFRA037 | {« Entrez le poste. "} |
AvAddrSearchFRA051 | {« Appuyez sur 1. »} |
AvAddrSearchFRA052 | {« Appuyez sur 2. »} |
AvAddrSearchFRA053 | {« Appuyez sur 3. »} |
AvAddrSearchFRA054 | {« Appuyez sur 4. »} |
AvAddrSearchFRA055 | {« Appuyez sur 5. »} |
AvAddrSearchFRA056 | {« Appuyez sur 6. »} |
AvAddrSearchFRA065 | {« Aide de la recherche d'adresse. »} |
AvAddrSearchFRA066 | {« Ajoutez des noms en épelant un nom ou en saisissant un poste. »} |
AvAddrSearchFRA069 | {« Ce répertoire sera recherché pour le nom ou le poste. »} |
AvAddrSearchFRA070 | {« Terminer chaque entrée avec #"} |
AvAddrSearchFRA072 | {« Utilisez le clavier pour épeler les noms. »} |
AvAddrSearchFRA074 | {« Pour arrêter l'ajout de noms, appuyez sur *. »} |
AvAddrSearchFRA075 | {« Pour basculer entre l'orthographe et l'entrée de numéro, appuyez sur ##. »} |
AvAddrSearchFRA077 | {« Aide Correspondances Multiples. »} |
AvAddrSearchFRA078 | {« Utilisez cette liste pour choisir le nom correspondant que vous voulez. »} |
AvAddrSearchFRA079 | {« Lorsque vous entendez le nom que vous voulez, appuyez sur son numéro. »} |
AvAddrSearchFRA082 | {« Lancez une nouvelle recherche en appuyant sur *. »} |
AvAddrSearchFRA106 | {« Désolé. Aucun nom correspondant. Essayez une autre orthographe. »} |
AvAddrSearchENU113 | {« Trop de noms correspondants. Pour ajouter d'autres lettres, appuyez sur 1. »} |
AvAddrSearchENU117 | {« Ajoutez d'autres lettres au nom. »} |
AvAddrSearchENU127 | {« appuyez sur #. »} |
AvAddrSearchFRA128 | {« Si ce n'est pas le cas, appuyez sur *. »} |
AvCommonFRA001 | {« hier »} |
AvCommunFRA002 | {« aujourd'hui »} |
AvCommunFRA047 | {« at »} |
AvConvPauseENU008 | {« appuyez sur. »} |
UtilsConvAvFRA010 | {« Désolé. Ce n'est pas une sélection valide. Veuillez réessayer. "} |
UtilsConvAvFRA026 | {« Désolé. Vous avez atteint la longueur maximale d'un enregistrement. »} |
ÉchecsafeFRA | {« Désolé, ce système ne peut pas terminer votre appel. Veuillez rappeler plus tard. Au revoir. »} |
AvPHGreetENU001 | {« Pour envoyer ce message, appuyez sur 1. »} |
AvPHGreetENU002 | {« Pour envoyer ce message avec une priorité normale, appuyez sur 1. Pour envoyer ce message avec une priorité urgente, appuyez sur 2. »} |
AvPHGreetENU003 | {« Pour écouter votre message, appuyez sur 3. Pour le réenregistrer, appuyez sur 4. Pour l'ajouter, appuyez sur 5. »} |
AvPHGreetENU005 | {« Veuillez patienter pendant le transfert de votre appel. »} |
AvPHGreetENU008 | {« Merci. Votre message a été envoyé. »} |
AvPHGreetENU011 | {« Désolé. Le poste que vous avez demandé n'est pas disponible. »} |
AvPHGreetENU017 | {« Enregistrement. »} |
AvPHGreetENU018 | {« Désolé. "} |
AvPHGreetENU019 | {« est occupé ou ne répond pas. »} |
AvPHGreetENU020 | {« est occupé. »} |
AvPHGreetENU021 | {« Désolé. Extension »} |
AvPHGreetENU402 | {« Désolé. Je n'ai pas reconnu cela comme une entrée valide. »} |
AvPHGreetENU403 | {« Pour annuler, appuyez sur 6. »} |
AbonnementAdrAvMsgFRA002 | {« Pour ajouter un nom, appuyez sur 1. Pour entendre les noms actuels, appuyez sur 2. Pour supprimer un nom, appuyez sur 3. Pour envoyer, appuyez sur #. »} |
AvSubAddrMsgENU004 | {« Pour ajouter un nom, appuyez sur 1. Pour envoyer, appuyez sur #. Pour quitter, appuyez sur *. »} |
AvSubAddrMsgENU006 | {« Aide sur les messages d'adresse. Utilisez ce menu pour créer ou modifier la liste des noms qui recevront votre message. Vous pouvez inclure des noms individuels et des noms de liste de distribution dans la liste d'adresses. Pour ajouter un nom, appuyez sur 1. Pour entendre les noms actuels de la liste, appuyez sur 2. Pour supprimer un nom, appuyez sur 3. Pour envoyer le message, appuyez sur #. Pour les options de message, appuyez sur *. »} |
AvOctedFRA024 | {« Pour répéter ce message, appuyez sur 1. »} |
AvSubMessagesFRA001 | {« Votre message d'accueil actuel est le message d'accueil standard : »} |
AvSubMessages d'accueilFRA003 | {« Votre message d'accueil actuel est le message d'accueil secondaire : »} |
AvSubMessagesFRA004 | {« Pour réenregistrer ce message d'accueil, appuyez sur 1. »} |
AvSubMessages d'accueilFRA006 | {« Pour activer votre message d'accueil secondaire, appuyez sur 2. »} |
AvSubMessages d'accueilFRA008 | {« Pour désactiver votre message d'accueil secondaire, appuyez sur 2. »} |
AvSubMessages d'accueilFRA010 | {« Pour modifier d'autres messages d'accueil, appuyez sur 3. Pour écouter tous vos messages d'accueil, appuyez sur 4. Pour quitter, appuyez sur *. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur 0. »} |
AvSubMessages d'accueilFRA012 | {« Votre message d'accueil standard est : »} |
AvSubMessagesFRA014 | {« Désolé. »} |
AvSubMessages d'accueilFRA016 | {« Votre message d'accueil secondaire est : »} |
AvSubMessages d'accueilFRA017 | {« Vous pouvez enregistrer votre message d'accueil à la tonalité. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur #. »} |
AvSubMessages d'accueilFRA018 | {« n'est pas disponible. »} |
AvSubMessages d'accueilFRA019 | {« Pour modifier votre message d'accueil standard, appuyez sur 1. Fermé, appuyez sur 2. Autre message d'accueil, appuyez sur 3. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur 0. »} |
AvSubMessagesFRA022 | {« Le message d'accueil standard est diffusé pendant vos heures de bureau normales. Le message d'accueil fermé est diffusé après vos heures de bureau normales. Le message d'accueil secondaire est utilisé à la place de tous les autres messages d'accueil, lorsqu'il est activé. Vous pouvez l'utiliser pour des situations spéciales, telles que des vacances. »} |
AvSubMessagesFRA023 | {« Pour réenregistrer ce message d'accueil, appuyez sur 1. Pour continuer, appuyez sur #. »} |
SousMenuAvFRA001 | {« Pour entendre de nouveaux messages, appuyez sur 1. »} |
SousMenuAvFRA002 | {« Pour envoyer un message, appuyez sur 2. »} |
SousMenuAvFRA003 | {« Pour consulter les anciens messages, appuyez sur 3. »} |
SousMenuAvFRA004 | {« Pour les options de configuration, appuyez sur 4. »} |
SousMenuAvFRA005 | {« Pour obtenir de l'aide, appuyez sur 0. »} |
SousMenuAvFRA006 | {« Pour quitter, appuyez sur *. »} |
SousMenuAvFRA012 | {« Vous n'avez pas d'anciens messages »} |
SousMenuAvFRA013 | {« Aide de l'abonné. Utilisez ce menu d'abonné pour entendre les nouveaux messages arrivés, pour envoyer un message à un autre abonné, pour entendre tous les messages que vous avez déjà ouverts ou pour modifier vos options d'état telles que votre message d'accueil et votre nom enregistré. »} |
AvSubMsgCountFRA001 | {" Vous n'avez aucun nouveau message. »} |
NombreSousMsgAv002 | {" Vous avez un nouveau message. »} |
NombreSousMsgAvFRA003 | {" Vous avez deux nouveaux messages. »} |
AvSubMsgCountFRA004 | {" Vous avez trois nouveaux messages. »} |
AvSubMsgCountFRA005 | {" Vous avez quatre nouveaux messages. »} |
AvSubMsgCountFRA006 | {" Vous avez cinq nouveaux messages. »} |
AvSubMsgCountFRA007 | {" Vous avez six nouveaux messages. »} |
AvSubMsgCountFRA008 | {" Vous avez sept nouveaux messages. »} |
AvSubMsgCountFRA009 | {" Vous avez huit nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAvFRA010 | {" Vous avez neuf nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAvFRA011 | {" Vous avez dix nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAvFRA012 | {" Vous avez onze nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAvFRA013 | {" Vous avez douze nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAvFRA014 | {" Vous avez treize nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAvFRA015 | {" Vous avez quatorze nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAvFRA016 | {" Vous avez quinze nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAvFRA017 | {" Vous avez seize nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAvFRA018 | {" Vous avez dix-sept nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAvFRA019 | {" Vous avez dix-huit nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAvFRA020 | {" Vous avez dix-neuf nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAvFRA021 | {" Vous avez vingt nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAvFRA023 | {" et un est urgent. »} |
NombreSousMsgAvFRA024 | {" et deux sont urgents. »} |
NombreSousMsgAvFRA025 | {" et trois sont urgents. »} |
NombreSousMsgAvFRA026 | {" et quatre sont urgents. "} |
NombreSousMsgAvFRA027 | {" et cinq sont urgents. »} |
NombreSousMsgAvFRA028 | {" et six sont urgents. »} |
NombreSousMsgAvFRA029 | {" et sept sont urgents. »} |
NombreSousMsgAvFRA030 | {" et huit sont urgents. "} |
NombreSousMsgAvFRA031 | {" et neuf sont urgents. »} |
NombreSousMsgAvFRA032 | {" et dix sont urgents. »} |
NombreSousMsgAvFRA033 | {" et onze sont urgents. »} |
NombreSousMsgAvFRA034 | {" et douze sont urgents. »} |
NombreSousMsgAvFRA035 | {" et treize sont urgents. »} |
NombreSousMsgAvFRA036 | {" et quatorze sont urgents. »} |
NombreSousMsgAvFRA037 | {" et quinze sont urgents. »} |
NombreSousMsgAvFRA038 | {" et seize sont urgents. »} |
NombreSousMsgAvFRA039 | {" et dix-sept sont urgents. »} |
NombreSousMsgAvFRA040 | {" et dix-huit sont urgents. »} |
NombreSousMsgAvFRA041 | {" et dix-neuf sont urgents. »} |
NombreSousMsgAvFRA042 | {" et vingt sont urgents. »} |
AvSubMsgCountFRA086 | {" Vous avez un message enregistré. »} |
AvSubMsgCountFRA087 | {" Vous avez deux messages enregistrés. »} |
AvSubMsgCountFRA088 | {" Vous avez trois messages enregistrés. »} |
AvSubMsgCountFRA089 | {" Vous avez quatre messages enregistrés. »} |
NombreSousMsgAvFRA090 | {" Vous avez cinq messages enregistrés. »} |
AvSubMsgCountFRA091 | {" Vous avez six messages enregistrés. »} |
NombreSousMsgAvFRA092 | {" Vous avez sept messages enregistrés. »} |
AvSubMsgCountFRA093 | {" Vous avez huit messages enregistrés. »} |
AvSubMsgCountFRA094 | {" Vous avez neuf messages enregistrés. »} |
AvSubMsgCountFRA095 | {" Vous avez dix messages enregistrés. »} |
AvSubMsgCountFRA096 | {" Vous avez onze messages enregistrés. »} |
AvSubMsgCountFRA097 | {" Vous avez douze messages enregistrés. »} |
AvSubMsgCountFRA098 | {" Vous avez treize messages enregistrés. »} |
AvSubMsgCountFRA099 | {" Vous avez quatorze messages enregistrés. »} |
NombreSousMsgAv100 | {" Vous avez quinze messages enregistrés. »} |
NombreSousMsgAv101 | {" Vous avez seize messages enregistrés. »} |
NombreSousMsgAv102 | {" Vous avez dix-sept messages enregistrés. »} |
NombreSousMsgAv103 | {" Vous avez dix-huit messages enregistrés. »} |
NombreSousMsgAv104 | {" Vous avez dix-neuf messages enregistrés. »} |
NombreSousMsgAv105 | {" Vous avez vingt messages enregistrés. »} |
AvSubMsgCountFRA107 | {" Plus un message enregistré. »} |
NombreSousMsgAv108 | {" Plus deux messages enregistrés. »} |
NombreSousMsgAv109 | {" Plus trois messages enregistrés. »} |
NombreSousMsgAv110 | {" Plus quatre messages enregistrés. »} |
NombreSousMsgAv111 | {" Plus cinq messages enregistrés. »} |
NombreSousMsgAv112 | {" Plus six messages enregistrés. »} |
NombreSousMsgAv113 | {" Plus sept messages enregistrés. »} |
NombreSousMsgAv114 | {" Plus huit messages enregistrés. »} |
NombreSousMsgAv115 | {" Plus neuf messages enregistrés. »} |
NombreSousMsgAv116 | {" Plus dix messages enregistrés. »} |
NombreSousMsgAv117 | {" Plus onze messages ont été enregistrés. »} |
NombreSousMsgAv118 | {" Plus douze messages enregistrés. »} |
NombreSousMsgAv119 | {" Plus treize messages enregistrés. »} |
NombreSousMsgAv120 | {" Plus quatorze messages enregistrés. »} |
NombreSousMsgAv121 | {" Plus vous avez quinze messages enregistrés. »} |
NombreSousMsgAv122 | {" Plus seize messages enregistrés. »} |
NombreSousMsgAv123 | {" Plus dix-sept messages ont été enregistrés. »} |
NombreSousMsgAv124 | {" Plus dix-huit messages enregistrés. »} |
NombreSousMsgAv125 | {" Plus dix-neuf messages enregistrés. »} |
NombreSousMsgAv126 | {" Plus vous avez vingt messages enregistrés. »} |
NombreSousMsgAv127 | {" Plus que vingt messages enregistrés. »} |
NombreSousMsgAv149 | {" Vous avez encore un nouveau message. »} |
NombreSousMsgAv150 | {" Vous avez encore deux nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAv151 | {" Vous avez encore trois nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAv152 | {" Vous avez encore quatre nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAv153 | {" Vous avez encore cinq nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAv154 | {" Vous avez encore six nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAv155 | {" Vous avez encore sept nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAv156 | {" Vous avez toujours huit nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAv157 | {" Vous avez encore neuf nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAv158 | {" Vous avez encore dix nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAv159 | {" Vous avez encore onze nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAv160 | {" Vous avez encore douze nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAv161 | {" Vous avez encore treize nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAv162 | {" Vous avez encore quatorze nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAv163 | {" Vous avez encore quinze nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAv164 | {" Vous avez encore seize nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAv165 | {" Vous avez encore dix-sept nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAv166 | {" Vous avez encore dix-huit nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAv167 | {" Vous avez encore dix-neuf nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAv168 | {" Vous avez encore vingt nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAv128 | {" bonjour. »} |
NombreSousMsgAv134 | {" Vous avez. »} |
NombreSousMsgAv135 | {" ...qui est urgent. »} |
NombreSousMsgAv138 | {" ...nouveaux messages. »} |
NombreSousMsgAv139 | {" et »} |
NombreSousMsgAv140 | {" ...sont urgentes. »} |
NombreSousMsgAv141 | {" ...messages enregistrés. "} |
NombreSousMsgAv142 | {" Plus vous avez. »} |
NombreSousMsgAv170 | {" Vous l'avez toujours. »} |
NombreSousMsgAv331 | {« Remarque. Votre boîte de réception est presque pleine. Supprimez maintenant certains messages. "} |
NombreSousMsgAv341 | {" Pour l'entendre, appuyez sur 1. "} |
NombreSousMsgAv342 | {" Pour les entendre, appuyez sur 1. »} |
AvSubMsgPlayFRA002 | {« ...envoyé. »} |
AvSubMsgPlayENU003 | {« Message. »} |
AvSubMsgPlayFRA004 | {« Message enregistré. »} |
AvSubMsgPlayFRA006 | {« un message vocal urgent. »} |
AvSubMsgPlayFRA007 | {« Gauche. »} |
AvSubMsgPlayFRA008 | {« Aide Résumé du message. Dans le résumé du message, vous entendez des informations sur un message, telles que qui l'a envoyé et quand il est arrivé. Pour contrôler les détails récapitulatifs que vous entendez avant ou après le message, passez en revue vos options de configuration. »} |
AvSubMsgPlayENU010 | {« Pour répéter ce message, appuyez sur 1. Pour l'enregistrer, appuyez sur 2. Pour le supprimer, appuyez sur 3. Pour répondre, appuyez sur 4. Pour l'ignorer, appuyez sur #. Pour plus d'options et d'aide, appuyez sur 0. »} |
AvSubMsgPlayENU016 | {« Aide du menu Message. Vous pouvez utiliser toutes ces options après avoir lu un message. Pour répéter le message, appuyez sur 1. Pour l'enregistrer, appuyez sur 2. Pour le supprimer, appuyez sur 3. SI le message provient d'un abonné, vous pouvez y répondre en appuyant sur 4. Pour transférer le message à un abonné, appuyez sur 5. Pour marquer à nouveau le message, appuyez sur 6. Pour revenir en arrière dans le message, appuyez sur 7. Pour entendre le résumé du message, appuyez sur 9. Pour ignorer le message et le garder tel quel, appuyez sur #. Pour quitter la lecture des messages, appuyez sur *. »} |
AvSubMsgPlayENU017 | {« Message enregistré. »} |
AvSubMsgPlayENU018 | {« Message supprimé. »} |
AvSubMsgPlayENU019 | {« Réponse envoyée. »} |
AvSubMsgPlayENU021 | {« Message marqué nouveau. »} |
AvSubMsgPlayENU022 | {« Désolé. Ce message ne peut pas obtenir de réponse. »} |
AvSubMsgPlayENU023 | {« Répondre. Vous pouvez enregistrer votre réponse à la tonalité. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur #. »} |
AvSubMsgPlayFRA087 | {« Ce message a été transféré. Ensuite, décidez de ce qu'il faut faire avec le message d'origine. »} |
AvSubMsgPlayFRA088 | {« Réponse annulée. »} |
AvSubMsgPlayENU090 | {« Désolé. Ce message n'est plus disponible. »} |
AvSubMsgPlayENU099 | {« extension. »} |
AvSubMsgPlayENU103 | {« Votre boîte de réception est presque pleine. Supprimez certains messages. »} |
AvSubMsgPlayENU108 | {« Transférer le message. »} |
AvSubMsgPlayENU159 | {« Privé marqué. »} |
AvSubMsgStackFRA001 | {« Fin des nouveaux messages. »} |
AvSubMsgStackFRA002 | {« Messages enregistrés. »} |
AvSubMsgStackFRA003 | {« Fin des messages enregistrés. »} |
AvSubMsgStackFRA004 | {« Nouveaux messages. »} |
AvSubMsgStackFRA005 | {« .Un message vocal urgent »} |
AvSubSendMsgENU001 | {« Pour modifier l'adressage, appuyez sur 1. »} |
AvSubSendMsgENU002 | {« Pour adresser le message, appuyez sur 1. »} |
AvSubSendMsgENU003 | {« Pour modifier votre enregistrement, appuyez sur 2. »} |
AvSubSendMsgENU005 | {« Pour modifier la remise spéciale, appuyez sur 3. »} |
AvSubSendMsgENU007 | {« Pour consulter le message, appuyez sur 4. »} |
AvSubSendMsgENU008 | {« Pour envoyer le message, appuyez sur #. »} |
AvSubSendMsgENU009 | {« Pour annuler le message et quitter, appuyez sur *. »} |
AvSubSendMsgENU017 | {« Message envoyé. »} |
AvSubSendMsgENU018 | {« Message annulé. »} |
AvSubSendMsgENU020 | {« Ce message s'adresse à : »} |
AvSubSendMsgENU021 | {« Ce message urgent s'adresse à : "} |
AvSubSendMsgENU023 | {« privé marqué "} |
AvSubSendMsgENU027 | {« Ce message n'a pas d'enregistrement. »} |
AvSubSendMsgENU028 | {« Ce message n'a pas d'adresse. »} |
AvSubSendMsgENU029 | {« Ce message urgent n'a pas d'adresse. »} |
AvSubSendMsgENU030 | {« Envoyer l'aide sur les messages. Utilisez ce menu pour modifier les messages que vous envoyez. Pour ajouter ou modifier des adresses, appuyez sur 1. Pour enregistrer ou réenregistrer le message, appuyez sur 2. Pour les paramètres de livraison spéciaux, tels que l'urgence ou le reçu de retour, appuyez sur 3. Pour consulter le message et ses paramètres, appuyez sur 4. Pour envoyer le message tel quel, appuyez sur #. Pour annuler l'envoi de ce message et quitter le menu des abonnés, appuyez sur *. »} |
AvSubSendMsgENU031 | {« Pour ajouter un autre nom, appuyez sur 1. Pour enregistrer le message, appuyez sur #. »} |
AvSubSendMsgENU032 | {« Pour les options de message, appuyez sur 1. Pour envoyer votre message, appuyez sur #. »} |
AvSubSendMsgENU033 | {« Pour envoyer un autre message, appuyez sur 1. Pour quitter, appuyez sur *. »} |
AvSubSendMsgENU034 | {« Si vous voulez que plus de personnes reçoivent votre message, appuyez sur 1. Si vous êtes prêt à enregistrer votre message, appuyez sur #. Pour annuler votre message, appuyez sur *. »} |
AvSubSendMsgENU035 | {« Pour les options de message, appuyez sur 1. Pour envoyer votre message tel quel, appuyez sur #. »} |
AvSubSendMsgENU036 | {« Votre message a été envoyé. Pour envoyer un nouveau message, appuyez sur 1. Sinon, appuyez sur * pour revenir au menu Abonné. »} |
AvSubSendMsgENU050 | {« Vous pouvez enregistrer votre message à la tonalité. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur #. »} |
AvSubSendMsgENU055 | {« Modifier l'aide du message. Utilisez ce menu pour modifier l'enregistrement de votre message. Pour écouter votre enregistrement actuel, appuyez sur 1. Pour enregistrer votre enregistrement actuel, appuyez sur 2. Pour supprimer votre enregistrement et recommencer, appuyez sur 3. Pour ajouter à votre enregistrement, appuyez sur 4. Pour envoyer votre message tel quel, appuyez sur #. Pour les options de message, appuyez sur *. »} |
AvSubSendMsgENU056 | {« Enregistrement enregistré. »} |
AvSubSendMsgENU057 | {« Merci. »} |
AvSubSendMsgENU058 | {« Pour ajouter un autre nom, appuyez sur 1. Pour enregistrer une introduction au message, appuyez sur 2. Pour les options de message, appuyez sur 3. Pour transférer le message tel quel, appuyez sur #. »} |
AvSubSendMsgENU060 | {« Pour enregistrer une introduction, appuyez sur 2. »} |
AvSubSendMsgENU061 | {« Vous pouvez enregistrer votre introduction au ton et lorsque vous avez terminé, appuyez sur #. Enregistrement.. »} |
AvSubSendMsgENU062 | {« Transfert annulé. »} |
AvSubSendMsgENU064 | {« Si vous voulez que plus de personnes reçoivent ce message, appuyez sur 1. Si vous souhaitez enregistrer une introduction au début du message, appuyez sur 2. Pour les options de message, appuyez sur 3. Pour transférer le message sans modification, appuyez sur #. Pour annuler le transfert du message, appuyez sur *. »} |
AvSubSetupMenuFRA001 | {« Options de configuration. »} |
AvSubSetupMenuFRA002 | {« Pour les messages d'accueil et le transfert, appuyez sur 1. Pour les paramètres du message, appuyez sur 2. Pour les paramètres personnels, appuyez sur 3. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur 0. »} |
AvSubSetupMenuFRA004 | {« Aide des options de configuration. Utilisez ce menu pour modifier vos paramètres de boîte aux lettres et de message. Vous pouvez enregistrer à nouveau vos messages d'accueil, modifier le transfert d'appel, modifier la façon dont les messages vous sont diffusés et modifier vos paramètres personnels, tels que votre nom enregistré et votre mot de passe. "} |
AvSubSetupMenuENU012 | {« Pour modifier votre mot de passe, appuyez sur 1. Pour modifier votre nom enregistré, appuyez sur 2. Pour modifier votre liste de répertoires, appuyez sur 3. »} |
AvSubSetupMenuENU014 | {« Aide sur les paramètres personnels. Utilisez ce menu pour modifier les informations vous concernant, telles que votre mot de passe téléphonique, votre nom enregistré ou votre annonce dans l'assistance d'annuaire. »} |
AvSubSetupMenuENU015 | {« Paramètres personnels. »} |
AvSubSetupMenuENU016 | {« Aide des paramètres de message. Utilisez ce menu pour modifier la façon dont vos messages sont traités et annoncés. Vous pouvez modifier la façon dont les messages vous sont remis, la façon dont le système dit les menus et ce que vous entendez à propos des messages entrants. Vous pouvez également modifier les listes de distribution personnelles que vous avez configurées. »} |
AvSubSetupMenuENU020 | {« Pour modifier les messages d'accueil, appuyez sur 1. Pour modifier le transfert d'appel, appuyez sur 2. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur 0. »} |
AvSubSetupMenuENU022 | {« Messages d'accueil et aide de transfert. Utilisez ce menu pour modifier vos messages d'accueil personnels. Vous pouvez également définir le transfert d'appel pour acheminer les appels directement vers la messagerie vocale, sans sonner votre poste. »} |
AvSubSetupMenuENU094 | {« Pour quitter, appuyez sur *. »} |
AvSubSetupMenuENU177 | {« Paramètres du message »} |
AvSubSetupUtilsENU001 | {« Pour obtenir de l'aide, appuyez sur 0. "} |
AvSubSetupUtilsENU002 | {« Votre nom enregistré est »} |
AvSubSetupUtilsENU003 | {« Vous n'avez pas de nom enregistré. »} |
AvSubSetupUtilsENU004 | {« Pour conserver le nom enregistré actuel, appuyez sur *. Pour enregistrer un nouveau nom, indiquez vos prénoms et vos derniers noms à la tonalité et appuyez sur #. »} |
AvSubSetupUtilsENU005 | {« Aide sur le nom enregistré. Un nom enregistré vous identifie aux appelants. Il est également utilisé pour identifier les messages que vous envoyez. N'inscrivez que votre prénom et votre nom sans autre mot. Pour ne pas enregistrer de bruit supplémentaire, appuyez sur # dès que vous avez terminé de parler. Si vous voulez supprimer votre nom enregistré, appuyez sur # après la tonalité. »} |
AvSubSetupUtilsFRA008 | {« Entrez votre nouveau mot de passe, puis appuyez sur #. »} |
AvSubSetupUtilsFRA009 | {« Entrez à nouveau votre nouveau mot de passe pour le confirmer, puis appuyez sur #. »} |
AvSubSetupUtilsENU011 | {« Votre nouveau mot de passe est actif. »} |
AvSubSetupUtilsENU012 | {« Vous avez besoin d'un mot de passe valide pour utiliser le système. »} |
AvSubSetupUtilsENU014 | {« Votre mot de passe n'a pas été modifié. »} |
AvSubSetupUtilsENU019 | {« Bienvenue dans Cisco Unity. Pour tirer le meilleur parti de Unity, prenez le temps de personnaliser ou de mettre à jour vos paramètres. Pour quitter, appuyez sur *. »} |
AvSubSetupUtilsENU020 | {« Un nom enregistré vous identifie aux autres appelants. Il permet également aux autres de savoir qui a laissé un message. »} |
AvSubSetupUtilsENU021 | {« Un mot de passe protège la confidentialité de vos messages. Votre mot de passe doit être au moins. »} |
AvSubSetupUtilsENU022 | {« Lorsque les appelants ne peuvent pas vous joindre, ils peuvent laisser un message. Un message d'accueil personnel encourage les appelants à laisser un message. »} |
AvSubSetupUtilsENU023 | {« ...des chiffres longs. Utilisez un mot de passe facile à retenir, mais difficile à deviner pour les autres. Pour plus de sécurité, il peut arriver que vous soyez invité à modifier votre mot de passe. "} |
AvSubSetupUtilsENU025 | {« Merci. Vous avez terminé l'inscription. »} |
AvSubSetupUtilsENU031 | {« Pour conserver le nom enregistré actuel, appuyez sur #. Pour enregistrer un nouveau nom, indiquez vos prénoms et vos noms à la tonalité. »} |
AvSubSignInFRA001 | {« Entrez votre ID, suivi de #. <2 secondes de silence>"} |
AvSubSignInFRA002 | {« Entrez votre mot de passe. <1,5 seconde de silence> "} |
AvSubSignInFRA003 | {« Désolé. Je n'ai pas entendu votre entrée. »} |
AvSubSignInFRA004 | {« Désolé. Il ne s'agit pas d'une entrée valide. »} |
AvSubSplDeliveryENU001 | {« Options de livraison. »} |
AvSubSplDeliveryENU002 | {« Pour marquer cette urgence, appuyez sur 1. »} |
AvSubSplDeliveryENU004 | {« Pour annuler la livraison urgente, appuyez sur 1. »} |
AvSubSplDeliveryENU010 | {« Pour marquer ce message confidentiel, appuyez sur 3. »} |
AvSubSplDeliveryENU012 | {« Pour annuler la livraison privée, appuyez sur 3. »} |
AvSubSplDeliveryENU020 | {« Urgent annulé. »} |
AvSubSplDeliveryENU021 | {« Signalé urgent. »} |
AvSubSplDeliveryENU022 | {« Privé annulé. »} |
AvSubSplDeliveryENU023 | {« Privé marqué. »} |
AvSubUtilsENU027 | {« Cette liste contient »} |
AvSubUtilsENU028 | {« noms. »} |
AvSubUtilsENU029 | {« Pour quitter la liste, appuyez sur #. »} |
AvSubUtilsENU030 | {« Cette liste porte un nom. »} |
AvSubUtilsENU044 | {« Pour consulter la liste complète des noms à supprimer, appuyez sur 1. Pour supprimer un nom par numéro, appuyez sur 2. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur 0. Pour quitter, appuyez sur *. »} |
AvSubUtilsENU046 | {« Lorsque vous entendez le nom à supprimer, appuyez sur 3. Pour terminer la liste, appuyez sur #. »} |
AvSubUtilsENU053 | {« Vous pouvez supprimer un nom par numéro. »} |
AvSubUtilsENU061 | {« Aide sur la suppression des noms. Vous pouvez supprimer des noms d'une liste de deux manières. Pour que la liste complète soit lue, appuyez sur 1. Vous pouvez ensuite appuyer sur la touche de suppression dès que vous entendez un nom à supprimer. Pour entendre une liste numérotée de six noms maximum à la fois, appuyez sur 2. Vous pouvez ensuite choisir un nom par numéro. Dans les listes longues, vous pouvez passer à l'ensemble de noms suivant en appuyant sur 9. »} |
MESSAGERIE VOCALE_10 | {« Messagerie vocale pendant 10 secondes.. »} |
MESSAGERIE VOCALE_20 | {« Messagerie vocale pendant 20 secondes.. »} |
MESSAGERIE VOCALE_25 | {« Messagerie vocale pendant 25 secondes.. »} |
MESSAGERIE VOCALE_30 | {« Messagerie vocale pendant 30 secondes.. »} |
MESSAGERIE VOCALE_40 | {« Messagerie vocale pendant 40 secondes.. »} |
MESSAGERIE VOCALE_45 | {« Messagerie vocale pendant 45 secondes.. »} |
MESSAGERIE VOCALE_50 | {« Messagerie vocale pendant 50 secondes.. »} |
MESSAGERIE VOCALE_60 | {« Messagerie vocale pendant 60 secondes.. »} |
MESSAGERIE VOCALE_15 | {« Messagerie vocale pendant 15 secondes.. »} |
TRANSFERT_VM_30 | {« Transfert Msg pendant 30 secondes.. »} |
REPLY_MSG_30 | {« Réponse Msg pendant 30 secondes.. »} |
REPLY_MSG_20 | {« Réponse Msg pendant 20 secondes.. »} |
NOM_ENREGISTRÉ1 | {« Virender Sehwag »} |
NOM_ENREGISTRÉ2 | {« Sachin Tendulkar »} |
NOM_ENREGISTRÉ3 | {« Saurav Ganguly »} |
NOM_ENREGISTRÉ4 | {« Rahul Dravid »} |
NOM_ENREGISTRÉ5 | {« Mohammad Kaif »} |
NOM_ENREGISTRÉ6 | {« Yuvraj Singh »} |
NOM_ENREGISTRÉ7 | {« Javagal Srinath »} |
NOM_ENREGISTRÉ8 | {« Zaheer Khan »} |
NOM_ENREGISTRÉ9 | {« John Wright »} |
NOM_ENREGISTREMENT_GDM | {« Juges »} |
ENREGISTREMENT_ACCUEIL1 | {« Voici Sachin Tendulkar. Veuillez laisser un message »} |
ENREGISTREMENT_ACCUEIL2 | {« Voici Virendra Sehwag. Veuillez laisser un message »} |
ENREGISTREMENT_ACCUEIL3 | {« Voici John Wright. Veuillez laisser un message »} |
ENREGISTREMENT_ACCUEIL | {« Voici Ravi Koulagi. Veuillez laisser un message »} |
0 | {« 0 »} |
1 | {« 1 »} |
2 | {« 2 »} |
3 | {« 3 »} |
4 | {« 4 »} |
5 | {« 5 »} |
6 | {« 6 »} |
7 | {« 7 »} |
8 | {« 8 »} |
9 | {« 9 »} |
10 | {« 10 »} |
11 | {« 11 »} |
12 | {« 12 »} |
13 | {« 13 »} |
14 | {« 14 »} |
15 | {« 15 »} |
16 | {« 16 »} |
17 | {« 17 »} |
18 | {« 18 »} |
19 | {« 19 »} |
20 | {« 20 »} |
Code | Message |
---|---|
AAWelcome | {« Bienvenue dans la réception automatique »} |
AAMainMenu | {« Pour entrer le numéro de téléphone de la personne que vous essayez d'atteindre, appuyez sur 1. Pour entrer le nom de la personne que vous essayez d'atteindre, appuyez sur 2. Pour transférer vers l'opérateur, appuyez sur 0. » } |
ExtérieurEntréeAAE | {« Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur la touche #"} |
ExtérieurAppelAAC | {« Appel »} |
AAPhoneReach | {« Numéro de téléphone que vous essayez d'atteindre »} |
AAOutDeServicePhone | {« Est actuellement hors service »} |
Numérotation abrégée | {« Épelez le nom de la personne que vous voulez appeler, suivi du prénom. Pour la lettre Q, appuyez sur 7, pour Z, appuyez sur 9 »} |
Appel AAC | {« Appel »} |
AASorry | {« Désolé, vous avez des problèmes. Veuillez rester en ligne et certains vous accompagneront bientôt. »} |
toujours_là | {« Y es-tu toujours ? »} |
étoile | {« star »} en_USrecord {« Appuyez sur 1 pour obtenir le jour de la semaine, sur 2 pour obtenir l'heure de la journée, sur 3 pour effectuer d'autres étapes générales, sur * pour quitter »} |
a | {« a »} |
b | {« b »} |
c | {« c »} |
d | {« d »} |
e | {« e »} |
f | {« f »} |
w | {« g »} |
h | {« h »} |
i | {« i »} |
j | {« j »} |
k | {« k »} |
l | {« l »} |
m | {« m »} |
n | {« n »} |
o | {« o »} |
p | {« p »} |
q | {« q »} |
r | {« r »} |
s | {« s »} |
t | {« t »} |
vous | {« u »} |
v | {« v »} |
x | {« x »} |
o | {« y »} |
z | {« z »} |
Révision | Date de publication | Commentaires |
---|---|---|
1.0 |
29-Sep-2014 |
Première publication |