Ce document fournit des informations sur la façon de décoder les invites qui sont lues aux appelants à partir des débogages Cisco IOS pour Cisco Unity Express (CUE) ou des débogages Cisco Unity PhraseServer.
Trace est l'utilitaire de débogage de CUE et est utilisé pour résoudre divers problèmes. Lorsque la fonction de trace est activée, elle peut avoir un impact négatif sur les performances du système. En raison de ce problème, Cisco vous recommande d'activer le suivi uniquement à la demande de l'assistance technique de Cisco afin de recueillir des informations sur des problèmes spécifiques. Pour les systèmes des travaux pratiques ou des fenêtres de maintenance, la fonction de trace peut être utilisée pour dépanner et comprendre le comportement de CUE.
Aucune exigence spécifique n'est associée à ce document.
Les informations contenues dans ce document sont basées sur le logiciel et le matériel Cisco Unity Express.
The information in this document was created from the devices in a specific lab environment. All of the devices used in this document started with a cleared (default) configuration. If your network is live, make sure that you understand the potential impact of any command.
Pour plus d'informations sur les conventions utilisées dans ce document, reportez-vous à Conventions relatives aux conseils techniques Cisco.
La sonnerie du décodeur aide à déterminer ce que les invites indiquent lorsque vous exécutez des débogages sur CUE. Les personnes familiarisées avec le logiciel Cisco IOS® peuvent ne pas être familiarisées avec l'interface de ligne de commande (CLI) CUE et la fonctionnalité de débogage puissante.
CUE inclut des outils dont les fonctionnalités sont similaires, mais qui présentent des différences importantes. Dans CUE, la commande debug n'existe pas. Au lieu de cela, CUE fournit un utilitaire de diagnostic, appelé avec la commande trace, qui écrit des messages dans un tampon de noyau en mémoire. Cet espace mémoire, qui peut atteindre 10 Mo, est (s'il est configuré) régulièrement écrit dans un fichier de trace local (atrace.log), dans un fichier sur un serveur FTP externe, ou dans les deux.
La configuration des suivis sur CUE peut avoir un impact négatif sur les performances du système, en particulier lorsque vous écrivez dans un fichier journal local activé. Cet impact peut inclure des retards dans les invites et des temps de réponse de tonalité multifréquence (DTMF), ainsi que des problèmes de qualité dans l'audio enregistré ou lu. Vous devez configurer les suivis avec prudence.
La commande trace voicemail vxml all active le traçage pour afficher les messages DTMF reçus et les invites lues en réponse aux messages DTMF. Ce suivi affiche également l'ID d'appel pour différencier les différents appels vers la messagerie vocale et affiche également la position de l'interface utilisateur du téléphone de messagerie vocale (TUI).
Pour activer le suivi VXML de la messagerie vocale, procédez comme suit :
Utilisez la commande service-module service-Engine <mod/slot> session afin de vous connecter à la CUE.
Utilisez la commande trace voicemail vxmlr all afin d'activer le suivi de la messagerie vocale.
Utilisez la commande show trace buffer long afin d'afficher le journal.
se-1-3-6-199 |
---|
se-1-3-6-199#trace voicemail vxml all se-1-3-6-199#show trace buffer long Press any key to exit... 1569 03/01 21:38:57.711 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubSignInENU002.wav 1569 03/01 21:39:00.016 voicemail vxml "login.login_password.password" 0x00000003f5476a0b 1234 1569 03/01 21:39:00.868 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b rkoulagi-spokenName 1569 03/01 21:39:00.882 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMsgCountENU128.wav 1569 03/01 21:39:00.916 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMsgCountENU001.wav 1569 03/01 21:39:00.936 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMenuENU002.wav 1569 03/01 21:39:01.010 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMenuENU012.wav 1569 03/01 21:39:01.012 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMenuENU004.wav 1569 03/01 21:39:01.013 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMenuENU005.wav 1569 03/01 21:39:01.016 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMenuENU006.wav 1569 03/01 21:39:04.562 voicemail vxml "main.sub_option.msg_option" 0x00000003f5476a0b 2 1569 03/01 21:39:04.953 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAesopCustomENU002.wav 1569 03/01 21:39:04.953 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU005.wav 1569 03/01 21:39:04.954 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU030.wav 1569 03/01 21:39:04.956 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU075.wav 1569 03/01 21:39:08.577 voicemail vxml "addressingSubscriber.dial_by_name.ext_name" 0x00000003f5476a0b 568 1569 03/01 21:39:12.053 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU013.wav 1569 03/01 21:39:12.055 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b rkoulagi-spokenName 1569 03/01 21:39:12.064 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU014.wav 1569 03/01 21:39:12.066 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU031.wav 1569 03/01 21:39:12.107 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b play:7008 1569 03/01 21:39:12.109 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU051.wav 1569 03/01 21:39:12.110 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU024.wav 1569 03/01 21:39:20.182 voicemail vxml "addressingSubscriber.name_search_and_select.select_name" 0x00000003f5476a0b 1 1569 03/01 21:39:22.181 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU008.wav |
Ce tableau décrit les débogages :
Code | Message |
---|---|
AvAesopPersonnaliséFEN001 | {"Bonjour, Système de messagerie Aesop. À partir d'un téléphone à clavier, vous pouvez composer un numéro de poste à tout moment. Sinon, veuillez patienter pour un opérateur."} |
AvAesopPersonnaliséFEN002 | {"Épelez le nom de la personne."} |
AvAesopPersonnaliséFEN003 | {"Aide sur l'enregistrement. Pour écouter votre enregistrement, appuyez sur 1. Pour supprimer l'enregistrement et recommencer, appuyez sur 3. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur #."} |
AvAesopPersonnaliséFEN004 | {"Pour écouter votre message, appuyez sur 3. Pour le réenregistrer, appuyez sur 4. "} |
AvAesopPersonnaliséFEN005 | {"Vous avez plus de 20 nouveaux messages."} |
AvAesopPersonnaliséFEN006 | {"et plus de 20 sont urgents."} |
AvAesopPersonnaliséFEN007 | {"Vous avez plus de 20 messages enregistrés."} |
AvAesopPersonnaliséFEN008 | {"De plus, vous avez plus de 20 messages enregistrés."} |
AvAesopPersonnaliséFEN009 | {"Vous avez encore plus de 20 nouveaux messages."} |
AvAesopPersonnaliséFEN010 | {"Aide Récapitulatif des messages. Dans le résumé du message, vous entendez des informations sur un message, par exemple l'expéditeur et la date d'arrivée."} |
AvAesopPersonnaliséFEN011 | {"Aide du menu Message. Vous pouvez utiliser toutes ces options après avoir lu un message. Pour répéter le message, appuyez sur 1. Pour l'enregistrer, appuyez sur 2. Pour le supprimer, appuyez sur 3. Si le message provient d'un abonné, vous pouvez y répondre en appuyant sur 4. Pour transférer le message à un abonné, appuyez sur 5. Pour marquer à nouveau le message, appuyez sur 6. Pour ignorer le message et le conserver tel quel, appuyez sur #. Pour quitter la lecture du message, appuyez sur *."} |
AvAesopPersonnaliséFEN012 | {"Envoyer l'aide du message. Utilisez ce menu pour modifier les messages que vous envoyez. Pour ajouter ou modifier des adresses, appuyez sur 1. Pour enregistrer ou réenregistrer le message, appuyez sur 2. Pour des paramètres de remise spéciaux, tels que l'envoi urgent ou le renvoi d'un accusé de réception, appuyez sur 3. Pour vérifier le message et ses paramètres, appuyez sur 4. Pour envoyer le message tel quel, appuyez sur #. Pour annuler l'envoi de ce message et quitter le menu de l'abonné, appuyez sur *."} |
AvAesopPersonnaliséFEN013 | {"Pour écouter votre enregistrement, appuyez sur 1. Pour l'enregistrer, appuyez sur 2. Pour le réenregistrer, appuyez sur 3. Pour envoyer le message, appuyez sur #. Pour les options de message, appuyez sur *."} |
AvAesopPersonnaliséFEN014 | {"Modifier l'aide du message. Utilisez ce menu pour modifier l'enregistrement de votre message. Pour écouter votre enregistrement actuel, appuyez sur 1. Pour enregistrer votre enregistrement actuel, appuyez sur 2. Pour supprimer votre enregistrement et recommencer, appuyez sur 3. Pour envoyer votre message tel quel, appuyez sur #. Pour les options de message, appuyez sur *."} |
AvAesopPersonnaliséFEN015 | {"Pour les messages d'accueil, appuyez sur 1. Pour les paramètres personnels, appuyez sur 3."} |
AvAesopPersonnaliséFEN016 | {"Aide des options de configuration. Utilisez ce menu pour modifier les paramètres de votre boîte aux lettres. Vous pouvez réenregistrer vos messages d'accueil et modifier vos paramètres personnels, tels que votre nom enregistré."} |
AvAesopPersonnaliséFEN017 | {"Bienvenue dans Cisco Messaging System. Pour tirer le meilleur parti de Messaging System, prenez le temps de personnaliser ou de mettre à jour vos paramètres. Pour quitter, appuyez sur *."} |
AvAesopPersonnaliséFEN018 | {"Aide des options de livraison. Utilisez ce menu pour ajouter ou supprimer des options de remise spéciales. Les messages urgents sont entendus avant les messages réguliers. En cas d'urgence, appuyez sur 1. Les messages privés ne peuvent pas être transférés à un autre destinataire par téléphone. Pour envoyer un message privé, appuyez sur 3. Pour envoyer un message tel quel, appuyez sur #. Pour quitter les options de remise, appuyez sur *. "} |
AvAesopPersonnaliséFRA019 | {"Bip."} |
AvAesopPersonnaliséFEN020 | {"Cette boîte aux lettres est désactivée."} |
AvAesopPersonnaliséFEN021 | {"Les messages suivants ont expiré dans votre boîte aux lettres."} |
AvAesopPersonnaliséFEN022 | {"Les éléments suivants ?"} |
AvAesopPersonnaliséFEN023 | {"les messages expirés seront supprimés de votre boîte aux lettres."} |
AvAesopPersonnaliséFEN024 | {"Aide des messages arrivés à expiration. Ce message a atteint la durée maximale pendant laquelle les messages peuvent être stockés dans cette boîte aux lettres. Pour répéter ce message, appuyez sur 1. Pour l'enregistrer à nouveau pendant la durée maximale, appuyez sur 2. Pour le supprimer, appuyez sur 3. Pour l'ignorer, appuyez sur #."} |
AvAesopPersonnaliséFEN025 | {"Votre boîte de réception est pleine. Vous ne pouvez pas recevoir de nouveaux messages. Veuillez supprimer certains messages maintenant."} |
AvAesopPersonnaliséFEN026 | {"Pour les boîtes aux lettres de remise générale, appuyez sur 9."} |
AvAesopPersonnaliséFEN027 | {"Boîtes aux lettres de remise générale."} |
AvAesopPersonnaliséFEN028 | {"Aide de la boîte aux lettres de livraison générale. Utilisez cette liste pour choisir la boîte de réception générale à laquelle vous souhaitez vous connecter. Lorsque vous entendez la boîte vocale de remise générale que vous souhaitez, appuyez sur son numéro. Pour revenir au menu principal, appuyez sur *."} |
AvAesopPersonnaliséFEN029 | {"Pour l'anglais, appuyez sur 1."} |
AvAesopPersonnaliséFEN030 | {"Pour les paramètres de langue, appuyez sur 4."} |
AvAesopPersonnaliséFEN031 | {"Pour l'anglais britannique, appuyez sur 2."} |
AvAesopPersonnaliséFEN032 | {"Noms correspondants"} |
AvAesopPersonnaliséFEN033 | {"Désolé, la boîte aux lettres que vous essayez d'atteindre est actuellement désactivée. Veuillez rappeler plus tard."} |
AvAesopPersonnaliséFEN034 | {"Votre boîte aux lettres est actuellement désactivée. Veuillez contacter l'administrateur système."} |
AvAesopPersonnaliséFEN035 | {"Désolé. Aucune boîte aux lettres n'est associée à cette extension."} |
AvAesopPersonnaliséFEN036 | {"Désolé, vous envoyez un message.."} |
AvAesopPersonnaliséFEN037 | {"impossible de remettre à."} |
AvAesopPersonnaliséFEN038 | {"n'a pas pu être remis aux destinataires suivants."} |
AvPersonnaliséAvFRA039 | {"Vous n'êtes pas le propriétaire de cette boîte aux lettres. Veuillez contacter l'administrateur système."} |
AvAesopPersonnaliséFEN040 | {"Il y en a"} |
AvAesopPersonnaliséFEN041 | {"un appelant inconnu"} |
AvAesopPersonnaliséFEN042 | {"Pour effectuer une recherche globale, appuyez sur #."} |
AvAesopPersonnaliséFEN043 | {"Pour obtenir de l'aide sur les paramètres linguistiques, faites votre choix."} |
AvAesopPersonnaliséFEN044 | {"Votre paramètre de langue a été modifié. Le nouveau paramètre prendra effet la prochaine fois que vous vous connecterez au système."} |
AvAesopPersonnaliséFEN045 | {"Aide Erreur de remise. Les erreurs de remise sont annoncées lorsqu'un message ne peut pas être remis à un destinataire. L'adresse est peut-être incorrecte ou temporairement indisponible. Si vous pensez que la situation est temporaire, vous pouvez réessayer d'envoyer le message. Sinon, contactez votre administrateur système pour obtenir de l'aide."} |
AvAesopPersonnaliséFEN046 | {"Pour modifier votre message d'accueil standard, appuyez sur 1. Message d'accueil secondaire, appuyez sur 3. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur 0."} |
AvAesopPersonnaliséFEN047 | {"Désolé. La boîte aux lettres que vous essayez d'atteindre est pleine. Veuillez réessayer ultérieurement."} |
AvAesopPersonnaliséFEN048 | {"Désolé. Les messages privés ne peuvent pas être transférés à un autre destinataire."} |
AvAesopPersonnaliséFEN049 | {"Pour plus de boîtes vocales de remise générale, appuyez sur 9."} |
AvAesopPersonnaliséFRA050 | {"Désolé. Vous avez atteint la longueur maximale de l'enregistrement, car la boîte aux lettres du destinataire est pleine."} |
AvAesopPersonnaliséFEN051 | {"Votre mot de passe ne peut pas être supérieur à."} |
AvAesopPersonnaliséFEN052 | {"chiffres longs."} |
AvAesopPersonnaliséFEN053 | {"Pour modifier votre nom enregistré, appuyez sur 2."} |
AvAesopPersonnaliséFRA054 | {"Pour modifier votre mot de passe, appuyez sur 1."} |
AvAesopPersonnaliséFRA055 | {"Désolé. Cette boîte aux lettres est déjà utilisée. »} |
AvAesopPersonnaliséFRA056 | {"Veuillez réessayer ultérieurement."} |
AvAesopPersonnaliséFRA057 | {"Pour enregistrer un nouveau nom, dites le nom de votre boîte aux lettres à la tonalité, puis appuyez sur #."} |
AvAesopPersonnaliséFRA058 | {"Pour enregistrer un nouveau nom, dites vos nom et prénom à la tonalité, puis appuyez sur #."} |
AvAesopPersonnaliséFRA059 | {"Pour conserver le nom enregistré actuel, appuyez sur *."} |
AvAesopPersonnaliséFRA060 | {"Pour conserver le nom enregistré actuel, appuyez sur #"} |
AvAesopPersonnaliséFEN061 | {"Désolé. Votre boîte de réception est pleine. Vous ne pouvez pas enregistrer de messages d'accueil. Supprimez des messages maintenant."} |
AvAesopPersonnaliséFEN062 | {"Le message d'accueil standard est diffusé aux appelants avant que le système ne prenne un message pour vous. Le message d'accueil secondaire est utilisé à la place du message d'accueil standard, lorsqu'il est activé. Vous pouvez l'utiliser pour des situations spéciales, telles que des vacances. Si vous souhaitez supprimer votre message d'accueil, appuyez simplement sur # après la tonalité."} |
AvAesopPersonnaliséFEN063 | {"Désolé. Veuillez enregistrer un message qui est au moins.."} |
AvAesopPersonnaliséFRA064 | {"secondes."} |
AvAesopPersonnaliséFRA065 | {"Aide Paramètres personnels. Utilisez ce menu pour modifier des informations vous concernant, telles que votre mot de passe téléphonique ou votre nom enregistré."} |
AvAesopPersonnaliséFRA066 | {"Aide Paramètres personnels. Utilisez ce menu pour modifier votre nom enregistré."} |
AvAesopPersonnaliséFRA067 | {"et mot de passe."} |
RechercheAdrAvFRA001 | {"Épeler le nom de la personne"} |
RechercheAdrAvFRA005 | {"Épelez le nom et le prénom."} |
RechercheAdrAvFRA006 | {"Épelez le prénom et le nom."} |
RechercheAdrAvFRA008 | {"ajouté."} |
RechercheAdrAvFRA013 | {"Pour"} |
RechercheAdrAvFRA014 | {"at"} |
RechercheAdrAvFRA016 | {"Deux noms correspondent."} |
RechercheAdrAvFRA017 | {"Trois noms correspondent."} |
RechercheAdrAvFRA018 | {"Il y a 4 noms correspondants."} |
RechercheAdrAvFRA019 | {"Il y a 5 noms correspondants."} |
RechercheAdrAvFRA020 | {"Il y a 6 noms correspondants."} |
RechercheAdrAvFRA022 | {"Choisissez le nom par numéro."} |
RechercheAdrAvFRA023 | {"Pour effectuer une nouvelle recherche, appuyez sur #."} |
RechercheAdrAvFRA024 | {"Pour effectuer une nouvelle recherche, appuyez sur *."} |
RechercheAdrAvFRA025 | {"Plus de noms."} |
RechercheAdrAvFRA030 | {"Pour Q, appuyez sur 7. Pour Z, appuyez sur 9."} |
RechercheAdrAvFRA031 | {"Extension"} |
RechercheAdrAvFRA033 | {"Pour annuler, appuyez sur *."} |
RechercheAdrAvFRA037 | {"Entrez le numéro de poste. »} |
RechercheAdrAvFRA051 | {"Appuyez sur 1."} |
RechercheAdrAvFRA052 | {"Appuyez sur 2."} |
RechercheAdrAvFRA053 | {"Appuyez sur 3."} |
RechercheAdrAvFRA054 | {"Appuyez sur 4."} |
RechercheAdrAvFRA055 | {"Appuyez sur 5."} |
RechercheAdrAvFRA056 | {"Appuyez sur 6."} |
RechercheAdrAvFRA065 | {"Aide de la recherche d'adresses."} |
RechercheAdresseAvFRA066 | {"Ajoutez des noms en épelant un nom ou en saisissant un numéro de poste."} |
RechercheAdrAvFRA069 | {"Le nom ou l'extension sera recherché dans ce répertoire."} |
RechercheAdrAvFRA070 | {"Terminer chaque entrée par #"} |
RechercheAdrAvFRA072 | {"Utilisez le clavier pour épeler les noms."} |
RechercheAdrAvFRA074 | {"Pour arrêter d'ajouter des noms, appuyez sur *."} |
RechercheAdrAvFRA075 | {"Pour passer de l'orthographe à la numérotation, appuyez sur ##."} |
RechercheAdrAvFRA077 | {"Aide sur les correspondances multiples."} |
RechercheAdrAvFRA078 | {"Utilisez cette liste pour choisir le nom correspondant qui vous convient."} |
RechercheAdrAvFRA079 | {"Lorsque vous entendez le nom que vous voulez, appuyez sur son numéro."} |
RechercheAdrAvFRA082 | {"Lancez une nouvelle recherche en appuyant sur *."} |
RechercheAdrAvFRA106 | {"Désolé. Aucun nom correspondant. Essayez une autre orthographe."} |
RechercheAdrAvFRA113 | {"Trop de noms correspondants. Pour ajouter d'autres lettres, appuyez sur 1."} |
RechercheAdrAvFRA117 | {"Ajoutez d'autres lettres au nom."} |
RechercheAdrAvFRA127 | {"appuyez sur #."} |
RechercheAdrAvFRA128 | {"Si ce n'est pas le cas, appuyez sur *."} |
AvCommonFEN001 | {"hier"} |
AvCommonFEN002 | {"aujourd'hui"} |
FréquentAvFRA047 | {"at"} |
PauseConvAvFRA008 | {"Appuyer"} |
UtilitairesConvAvFRA010 | {"Désolé. Cette sélection n'est pas valide. Veuillez réessayer. »} |
UtilsConvAvFRA026 | {"Désolé. Vous avez atteint la longueur maximale d'un enregistrement."} |
FailSafeENU | {"Désolé, ce système est temporairement incapable de terminer votre appel. Veuillez rappeler plus tard. Au revoir."} |
PHGreetAvFRA001 | {"Pour envoyer ce message, appuyez sur 1."} |
PHGreetAvFRA002 | {"Pour envoyer ce message avec une priorité normale, appuyez sur 1. Pour envoyer ce message avec une priorité urgente, appuyez sur 2."} |
PHGreetAvFRA003 | {"Pour écouter votre message, appuyez sur 3. Pour le réenregistrer, appuyez sur 4. Pour l'ajouter, appuyez sur 5."} |
PHGreetAvFRA005 | {"Veuillez patienter pendant que je transfère votre appel."} |
PHGreetAvFRA008 | {"Merci. Votre message a été envoyé. »} |
PHGreetAvFRA011 | {"Désolé. Le poste que vous avez demandé n'est pas disponible."} |
PHGreetAvFRA017 | {"Enregistrement."} |
PHGreetAvFRA018 | {"Désolé. »} |
PHGreetAvFRA019 | {"est occupé ou ne répond pas."} |
PHGrépAvFRA020 | {"est occupé."} |
PHGreetAvFRA021 | {"Désolé. Poste "} |
PHGreetAvFRA402 | {"Désolé. Je n'ai pas reconnu cela comme une entrée valide."} |
PHGreetAvFRA403 | {"Pour annuler, appuyez sur 6."} |
MsgSousAdrAv002 | {"Pour ajouter un nom, appuyez sur 1. Pour entendre les noms actuels, appuyez sur 2. Pour supprimer un nom, appuyez sur 3. Pour envoyer, appuyez sur #."} |
MsgSousAdrAv004 | {"Pour ajouter un nom, appuyez sur 1. Pour envoyer, appuyez sur #. Pour quitter, appuyez sur *."} |
MsgSousAdrAv006 | {"Aide du message d'adresse. Utilisez ce menu pour créer ou modifier la liste des noms qui recevront votre message. Vous pouvez inclure des noms individuels et des noms de liste de distribution dans la liste d'adresses. Pour ajouter un nom, appuyez sur 1. Pour entendre les noms actuels de la liste, appuyez sur 2. Pour supprimer un nom, appuyez sur 3. Pour envoyer le message, appuyez sur #. Pour les options de message, appuyez sur *."} |
AvOcvedFRA024 | {"Pour répéter ce message, appuyez sur 1."} |
AvSousMessagesFRA001 | {"Votre message d'accueil actuel est le message d'accueil standard :"} |
AvSousMessagesFRA003 | {"Votre message d'accueil actuel est le message d'accueil secondaire :"} |
AvSousMessagesFRA004 | {"Pour réenregistrer ce message d'accueil, appuyez sur 1."} |
AvSousMessagesFRA006 | {"Pour activer votre message d'accueil secondaire, appuyez sur 2."} |
AvSousMessagesFRA008 | {"Pour désactiver votre message d'accueil secondaire, appuyez sur 2."} |
AvSousMessagesFRA010 | {"Pour modifier d'autres messages d'accueil, appuyez sur 3. Pour entendre tous vos messages d'accueil, appuyez sur 4. Pour quitter, appuyez sur *. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur 0."} |
AvSousMessagesFRA012 | {"Votre message d'accueil standard est :"} |
AvSousMessagesFRA014 | {"Désolé."} |
AvSousMessagesFRA016 | {"Votre message d'accueil secondaire est :"} |
AvSousMessagesFRA017 | {"Vous pouvez enregistrer votre message d'accueil à la tonalité. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur #."} |
AvSousMessagesFRA018 | {"n'est pas disponible."} |
AvSousMessagesFRA019 | {"Pour modifier votre message d'accueil standard, appuyez sur 1. Message d'accueil fermé, appuyez sur 2. Message d'accueil secondaire, appuyez sur 3. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur 0."} |
AvSousMessagesFRA022 | {"Le message d'accueil standard est diffusé pendant les heures de bureau normales. Le message d'accueil Fermé est diffusé après vos heures de bureau normales. Le message d'accueil secondaire est utilisé à la place de tous les autres messages d'accueil, lorsqu'il est activé. Vous pouvez l'utiliser pour des situations spéciales, telles que des vacances."} |
AvSousMessagesFRA023 | {"Pour réenregistrer ce message d'accueil, appuyez sur 1. Pour le conserver et continuer, appuyez sur #."} |
SousMenuAvFRA001 | {"Pour écouter les nouveaux messages, appuyez sur 1."} |
SousMenuAvFRA002 | {"Pour envoyer un message, appuyez sur 2."} |
SousMenuAvFRA003 | {"Pour consulter les anciens messages, appuyez sur 3."} |
SousMenuAvFRA004 | {"Pour afficher les options de configuration, appuyez sur 4."} |
SousMenuAvFRA005 | {"Pour obtenir de l'aide, appuyez sur 0."} |
SousMenuAvFRA006 | {"Pour quitter, appuyez sur *."} |
SousMenuAvFRA012 | {"Vous n'avez pas d'anciens messages"} |
SousMenuAvFRA013 | {"Aide de l'abonné. Utilisez ce menu d'abonné pour écouter les nouveaux messages qui sont arrivés, pour envoyer un message à un autre abonné, pour entendre tous les messages que vous avez déjà ouverts ou pour modifier vos options d'état, telles que votre message d'accueil et votre nom enregistré."} |
NombreSousMsgAvFRA001 | {" Vous n'avez pas de nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA002 | {" Vous avez un nouveau message."} |
NombreSousMsgAvFRA003 | {" Vous avez deux nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA004 | {" Vous avez trois nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA005 | {" Vous avez quatre nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA006 | {" Vous avez cinq nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA007 | {" Vous avez six nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA008 | {" Vous avez sept nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA009 | {" Vous avez huit nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA010 | {" Vous avez neuf nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA011 | {" Vous avez dix nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA012 | {" Vous avez onze nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA013 | {" Vous avez douze nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA014 | {" Vous avez treize nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA015 | {" Vous avez quatorze nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA016 | {" Vous avez quinze nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA017 | {" Vous avez seize nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA018 | {" Vous avez dix-sept nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA019 | {" Vous avez dix-huit nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA020 | {" Vous avez dix-neuf nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA021 | {" Vous avez vingt nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA023 | {" et l'une est urgente."} |
NombreSousMsgAvFRA024 | {" et deux sont urgentes."} |
NombreSousMsgAvFRA025 | {" et trois sont urgentes."} |
NombreSousMsgAvFRA026 | {" et quatre sont urgentes. »} |
NombreSousMsgAvFRA027 | {" et cinq sont urgents."} |
NombreSousMsgAvFRA028 | {" et six sont urgentes."} |
NombreSousMsgAvFRA029 | {" et sept sont urgents."} |
NombreSousMsgAvFRA030 | {" et huit sont urgents. »} |
NombreSousMsgAvFRA031 | {" et neuf sont urgents."} |
NombreSousMsgAvFRA032 | {" et dix sont urgents."} |
NombreSousMsgAvFRA033 | {" et onze sont urgents."} |
NombreSousMsgAvFRA034 | {" et douze sont urgents."} |
NombreSousMsgAvFRA035 | {" et treize sont urgents."} |
NombreSousMsgAvFRA036 | {" et quatorze sont urgentes."} |
NombreSousMsgAvFRA037 | {" et quinze sont urgentes."} |
NombreSousMsgAvFRA038 | {" et seize sont urgentes."} |
NombreSousMsgAvFRA039 | {" et dix-sept sont urgents."} |
NombreSousMsgAvFRA040 | {" et dix-huit sont urgents."} |
NombreSousMsgAvFRA041 | {" et dix-neuf sont urgentes."} |
NombreSousMsgAvFRA042 | {" et vingt sont urgentes."} |
NombreSousMsgAvFRA086 | {" Vous avez un message enregistré."} |
NombreSousMsgAvFRA087 | {" Vous avez deux messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA088 | {" Vous avez trois messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA089 | {" Vous avez enregistré quatre messages."} |
NombreSousMsgAvFRA090 | {" Vous avez cinq messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA091 | {" Vous avez six messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA092 | {" Vous avez sept messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA093 | {" Vous avez huit messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA094 | {" Vous avez neuf messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA095 | {" Vous avez dix messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA096 | {" Vous avez onze messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA097 | {" Vous avez douze messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA098 | {" Vous avez treize messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA099 | {" Vous avez quatorze messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA100 | {" Vous avez quinze messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA101 | {" Vous avez seize messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA102 | {" Vous avez dix-sept messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA103 | {" Vous avez dix-huit messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA104 | {" Vous avez dix-neuf messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA105 | {" Vous avez vingt messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA107 | {" De plus, vous avez un message enregistré."} |
NombreSousMsgAvFRA108 | {" De plus, vous avez deux messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA109 | {" De plus, vous avez trois messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA110 | {" De plus, vous avez quatre messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA111 | {" De plus, vous avez cinq messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA112 | {" De plus, vous avez six messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA113 | {" De plus, vous avez sept messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA114 | {" De plus, vous avez huit messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA115 | {" De plus, vous avez neuf messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA116 | {" De plus, vous avez dix messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA117 | {" De plus, vous avez onze messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA118 | {" De plus, vous avez douze messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA119 | {" De plus, vous avez treize messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA120 | {" De plus, vous avez quatorze messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA121 | {" De plus, vous avez quinze messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA122 | {" De plus, vous avez seize messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA123 | {" De plus, vous avez dix-sept messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA124 | {" De plus, vous avez dix-huit messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA125 | {" En plus, vous avez dix-neuf messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA126 | {" De plus, vous avez vingt messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA127 | {" De plus, vous avez plus de vingt messages enregistrés."} |
NombreSousMsgAvFRA149 | {" Il vous reste un nouveau message."} |
NombreSousMsgAvFRA150 | {" Vous avez encore deux nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA151 | {" Il vous reste trois nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA152 | {" Il vous reste quatre nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA153 | {" Il vous reste cinq nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA154 | {" Il vous reste encore six nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA155 | {" Il vous reste sept nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA156 | {" Il vous reste huit nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA157 | {" Il vous reste neuf nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA158 | {" Il vous reste dix nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA159 | {" Il vous reste onze nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA160 | {" Il vous reste douze nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA161 | {" Il vous reste treize nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA162 | {" Il vous reste quatorze nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA163 | {" Il vous reste quinze nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA164 | {" Il vous reste seize nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA165 | {" Il vous reste dix-sept nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA166 | {" Il vous reste dix-huit nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA167 | {" Il vous reste dix-neuf nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA168 | {" Il vous reste vingt nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA128 | {" bonjour."} |
NombreSousMsgAvFRA134 | {" Vous l'avez."} |
NombreSousMsgAvFRA135 | {" ...ce qui est urgent."} |
NombreSousMsgAvFRA138 | {" ...nouveaux messages."} |
NombreSousMsgAvFRA139 | {" et."} |
NombreSousMsgAvFRA140 | {" ...sont urgents."} |
NombreSousMsgAvFRA141 | {" ...messages enregistrés. »} |
NombreSousMsgAvFRA142 | {" Plus vous avez."} |
NombreSousMsgAvFRA170 | {" Vous l'avez toujours."} |
NbreSousMsgAv31 | {"Remarque. Votre boîte de réception est presque pleine. Supprimez maintenant certains messages. »} |
NombreSousMsgAvFRA341 | {" Pour l'entendre, appuyez sur 1. "} |
NombreSousMsgAvFRA342 | {" Pour les entendre, appuyez sur 1."} |
FrSousMsgJeuAv002 | {"...envoyé. »} |
FrSousMsgJeuAv003 | {"Message."} |
FrSousMsgJeuAv004 | {"Message enregistré."} |
FrSousMsgJeuAv006 | {"un message vocal urgent."} |
FrSousMsgJeuAv007 | {"Gauche."} |
FrSousMsgJeuAv008 | {"Aide Récapitulatif des messages. Dans le résumé du message, vous entendez des informations sur un message, par exemple l'expéditeur et la date d'arrivée. Pour contrôler les détails de synthèse que vous entendez avant ou après le message, vérifiez vos options de configuration."} |
FrSousMsgJeuAv010 | {"Pour répéter ce message, appuyez sur 1. Pour l'enregistrer, appuyez sur 2. Pour le supprimer, appuyez sur 3. Pour répondre, appuyez sur 4. Pour l'ignorer, appuyez sur #. Pour plus d'options et d'aide, appuyez sur 0."} |
FrSousMsgJeuAv016 | {"Aide du menu Message. Vous pouvez utiliser toutes ces options après avoir lu un message. Pour répéter le message, appuyez sur 1. Pour l'enregistrer, appuyez sur 2. Pour le supprimer, appuyez sur 3. Si le message provient d'un abonné, vous pouvez y répondre en appuyant sur 4. Pour transférer le message à un abonné, appuyez sur 5. Pour marquer à nouveau le message, appuyez sur 6. Pour revenir en arrière dans le message, appuyez sur 7. Pour écouter le résumé du message, appuyez sur 9. Pour ignorer le message et le conserver tel quel, appuyez sur #. Pour quitter la lecture du message, appuyez sur *."} |
FrSousMsgJeuAv017 | {"Message enregistré."} |
FrSousMsgJeuAv018 | {"Message supprimé."} |
FrSousMsgJeuAv019 | {"Réponse envoyée."} |
FrSousMsgJeuAv021 | {"Message marqué comme nouveau."} |
FrSousMsgJeuAv022 | {"Désolé. Ce message ne peut pas obtenir de réponse."} |
FrSousMsgJeuAv023 | {"Répondre. Vous pouvez enregistrer votre réponse à la tonalité. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur #."} |
FrSousMsgJeuAv087 | {"Ce message a été transféré. Ensuite, décidez de ce qu'il faut faire du message d'origine."} |
FrSousMsgJeuAv088 | {"Réponse annulée."} |
FrSousMsgJeuAv090 | {"Désolé. Ce message n'est plus disponible."} |
FrSousMsgJeuAv099 | {"extension."} |
FRAvSousMsgJeu103 | {"Votre boîte de réception est presque pleine. Supprimez des messages."} |
FrSousMsgJeuAv108 | {"Transférer le message."} |
FrSousMsgJeuAv159 | {"Marqué comme privé."} |
AvSubMsgStackFRA001 | {"Fin des nouveaux messages."} |
AvSubMsgStackFRA002 | {"Messages enregistrés."} |
AvSubMsgStackFRA003 | {"Fin des messages enregistrés."} |
AvSubMsgStackFRA004 | {"Nouveaux messages."} |
AvSubMsgStackFRA005 | {"..un message vocal urgent"} |
MsgSousEnvoiAvFRA001 | {"Pour modifier l'adressage, appuyez sur 1."} |
MsgSousEnvoiAvFRA002 | {"Pour répondre au message, appuyez sur 1."} |
MsgSousEnvoiAvFRA003 | {"Pour modifier votre enregistrement, appuyez sur 2."} |
MsgSousEnvoiAvFRA005 | {"Pour modifier la remise spéciale, appuyez sur 3."} |
MsgSousEnvoiAvFRA007 | {"Pour consulter le message, appuyez sur 4."} |
MsgSousEnvoiAvFRA008 | {"Pour envoyer le message, appuyez sur #."} |
MsgSousEnvoiAvFRA009 | {"Pour annuler le message et quitter, appuyez sur *."} |
MsgSousEnvoiAvFRA017 | {"Message envoyé."} |
MsgSousEnvoiAvFRA018 | {"Message annulé."} |
MsgSousEnvoiAvFRA020 | {"Ce message est adressé à :"} |
MsgSousEnvoiAvFRA021 | {"Ce message urgent est adressé à : »} |
MsgSousEnvoiAvFRA023 | {"marqué comme privé "} |
MsgSousEnvoiAvFRA027 | {"Ce message n'a pas d'enregistrement."} |
MsgSousEnvoiAvFRA028 | {"Ce message n'a pas d'adresse."} |
MsgSousEnvoiAvFRA029 | {"Ce message urgent n'a pas d'adresse."} |
MsgSousEnvoiAvFRA030 | {"Envoyer l'aide du message. Utilisez ce menu pour modifier les messages que vous envoyez. Pour ajouter ou modifier des adresses, appuyez sur 1. Pour enregistrer ou réenregistrer le message, appuyez sur 2. Pour des paramètres de remise spéciaux, tels que l'envoi urgent ou le renvoi d'un accusé de réception, appuyez sur 3. Pour vérifier le message et ses paramètres, appuyez sur 4. Pour envoyer le message tel quel, appuyez sur #. Pour annuler l'envoi de ce message et quitter le menu de l'abonné, appuyez sur *."} |
MsgSousEnvoiAvFRA031 | {"Pour ajouter un autre nom, appuyez sur 1. Pour enregistrer le message, appuyez sur #."} |
MsgSousEnvoiAvFRA032 | {"Pour les options de message, appuyez sur 1. Pour envoyer votre message, appuyez sur #."} |
MsgSousEnvoiAvFRA033 | {"Pour envoyer un autre message, appuyez sur 1. Pour quitter, appuyez sur *."} |
MsgSousEnvoiAvFRA034 | {"Si vous souhaitez que d'autres personnes reçoivent votre message, appuyez sur 1. Si vous êtes prêt à enregistrer votre message, appuyez sur #. Pour annuler votre message, appuyez sur *."} |
MsgSousEnvoiAvFRA035 | {"Pour les options de message, appuyez sur 1. Pour envoyer votre message tel quel, appuyez sur #."} |
MsgSousEnvoiAvFRA036 | {"Votre message a été envoyé. Pour envoyer un nouveau message, appuyez sur 1. Sinon, appuyez sur * pour revenir au menu Abonné."} |
MsgSousEnvoiAvFRA050 | {"Vous pouvez enregistrer votre message à la tonalité. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur #."} |
MsgSousEnvoiAvFRA055 | {"Modifier l'aide du message. Utilisez ce menu pour modifier l'enregistrement de votre message. Pour écouter votre enregistrement actuel, appuyez sur 1. Pour enregistrer votre enregistrement actuel, appuyez sur 2. Pour supprimer votre enregistrement et recommencer, appuyez sur 3. Pour l'ajouter à votre enregistrement, appuyez sur 4. Pour envoyer votre message tel quel, appuyez sur #. Pour les options de message, appuyez sur *."} |
MsgSousEnvoiAvFRA056 | {"Enregistrement enregistré."} |
MsgSousEnvoiAvFRA057 | {"Merci."} |
MsgSousEnvoiAvFRA058 | {"Pour ajouter un autre nom, appuyez sur 1. Pour enregistrer une introduction au message, appuyez sur 2. Pour les options de message, appuyez sur 3. Pour transférer le message tel quel, appuyez sur #."} |
MsgSousEnvoiAvFRA060 | {"Pour enregistrer une introduction, appuyez sur 2."} |
MsgSousEnvoiAvFRA061 | {"Vous pouvez enregistrer votre introduction à la tonalité et lorsque vous avez terminé, appuyez sur #. Enregistrement.."} |
MsgSousEnvoiAvFRA062 | {"Transfert annulé."} |
MsgSousEnvoiAvFRA064 | {"Si vous voulez que plus de personnes reçoivent ce message, appuyez sur 1. Si vous voulez enregistrer une introduction au début du message, appuyez sur 2. Pour les options de message, appuyez sur 3. Pour transférer le message sans modifications, appuyez sur #. Pour annuler le transfert du message, appuyez sur *."} |
MenuSousConfigurationAvFRA001 | {"Options d'installation."} |
MenuSousConfigurationAvFRA002 | {"Pour les messages d'accueil et le transfert, appuyez sur 1. Pour les paramètres de message, appuyez sur 2. Pour les paramètres personnels, appuyez sur 3. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur 0."} |
MenuSousConfigurationAvFRA004 | {"Aide des options de configuration. Utilisez ce menu pour modifier les paramètres de votre boîte aux lettres et de votre message. Vous pouvez réenregistrer vos messages d'accueil, modifier le transfert d'appel, modifier la manière dont les messages vous sont lus et modifier vos paramètres personnels, tels que votre nom enregistré et votre mot de passe. »} |
MenuSousConfigurationAvFRA012 | {"Pour modifier votre mot de passe, appuyez sur 1. Pour modifier votre nom enregistré, appuyez sur 2. Pour modifier votre liste de répertoires, appuyez sur 3."} |
MenuSousConfigurationAvFRA014 | {"Aide Paramètres personnels. Utilisez ce menu pour modifier des informations vous concernant, telles que votre mot de passe téléphonique, votre nom enregistré ou votre inscription à l'assistance annuaire."} |
MenuSousConfigurationAvFRA015 | {"Paramètres personnels."} |
MenuSousConfigurationAvFRA016 | {"Aide des paramètres de message. Utilisez ce menu pour modifier la façon dont vos messages sont traités et annoncés. Vous pouvez modifier la manière dont les messages vous sont remis, la façon dont le système affiche les menus et ce que vous entendez à propos des messages entrants. Vous pouvez également modifier les listes de distribution personnelles que vous avez configurées."} |
MenuSousConfigurationAvFRA020 | {"Pour modifier les messages d'accueil, appuyez sur 1. Pour modifier le transfert d'appel, appuyez sur 2. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur 0."} |
MenuSousConfigurationAvFRA022 | {"Messages d'accueil et aide au transfert. Utilisez ce menu pour modifier vos messages d'accueil personnels. Vous pouvez également configurer le transfert d'appels pour acheminer les appels directement vers la messagerie vocale, sans faire sonner votre poste."} |
MenuSousConfigurationAvFRA094 | {"Pour quitter, appuyez sur *."} |
MenuSousConfigurationAvFRA177 | {"Paramètres du message"} |
AvSubSetupUtilsFRA001 | {"Pour obtenir de l'aide, appuyez sur 0. "} |
AvSubSetupUtilsFRA002 | {"Votre nom enregistré est"} |
AvSubSetupUtilsFRA003 | {"Vous n'avez pas de nom enregistré."} |
AvSubSetupUtilsFRA004 | {"Pour conserver le nom enregistré actuel, appuyez sur *. Pour enregistrer un nouveau nom, dites vos prénom et nom à la tonalité et appuyez sur #."} |
AvSubSetupUtilsFRA005 | {"Aide Nom enregistré. Un nom enregistré vous identifie auprès des appelants. Il permet également d'identifier les messages que vous envoyez. Enregistrez uniquement votre prénom et votre nom, sans aucun autre mot. Pour éviter d'enregistrer du bruit supplémentaire, appuyez sur # dès que vous avez terminé de parler. Si vous souhaitez supprimer votre nom enregistré, appuyez simplement sur # après la tonalité."} |
AvSubSetupUtilsFRA008 | {"Entrez votre nouveau mot de passe, puis appuyez sur #."} |
AvSubSetupUtilsFRA009 | {"Entrez à nouveau votre nouveau mot de passe pour le confirmer, puis appuyez sur #."} |
AvSubSetupUtilsFRA011 | {"Votre nouveau mot de passe est actif."} |
AvSubSetupUtilsFRA012 | {"Vous avez besoin d'un mot de passe valide pour utiliser le système."} |
AvSubSetupUtilsFRA014 | {"Votre mot de passe n'a pas été modifié."} |
AvSubSetupUtilsFRA019 | {"Bienvenue dans Cisco Unity. Pour tirer le meilleur parti de Unity, prenez le temps de personnaliser ou de mettre à jour vos paramètres. Pour quitter, appuyez sur *."} |
AvSubSetupUtilsFRA020 | {"Un nom enregistré vous identifie auprès des autres appelants. Il permet également aux autres utilisateurs de savoir qui a laissé un message."} |
AvSubSetupUtilsFRA021 | {"Un mot de passe protège la confidentialité de vos messages. Votre mot de passe doit être au moins."} |
AvSubSetupUtilsFRA022 | {"Lorsque les appelants ne peuvent pas vous joindre, ils peuvent laisser un message. Un message d'accueil personnel encourage les appelants à laisser un message."} |
AvSubSetupUtilsFRA023 | {"...chiffres longs. Utilisez un mot de passe facile à retenir, mais difficile à deviner. Pour plus de sécurité, il peut parfois vous être demandé de modifier votre mot de passe. »} |
AvSubSetupUtilsFRA025 | {"Merci. Vous avez terminé l'inscription."} |
AvSubSetupUtilsFRA031 | {"Pour conserver le nom enregistré actuel, appuyez sur #. Pour enregistrer un nouveau nom, dites vos prénom et nom à la tonalité."} |
AvSousConnexionFRA001 | {"Entrez votre ID, suivi de #. <2 secondes de silence>"} |
FRAnAbonnementAv002 | {"Veuillez saisir votre mot de passe. <1,5 seconde de silence> «} |
FRAnAbonnementAv003 | {"Désolé. Je n'ai pas entendu votre entrée."} |
FRAnAbonnementAv004 | {"Désolé. Cette entrée n'est pas valide."} |
AvSubSplDeliveryFRA001 | {"Options de remise."} |
AvSubSplDeliveryFRA002 | {"Pour signaler ce problème urgent, appuyez sur 1."} |
AvSubSplDeliveryFRA004 | {"Pour annuler la livraison urgente, appuyez sur 1."} |
AvSubSplDeliveryFRA010 | {"Pour marquer ce message privé, appuyez sur 3."} |
AvSubSplDeliveryFRA012 | {"Pour annuler la remise privée, appuyez sur 3."} |
AvSubSplDeliveryFRA020 | {"Urgent annulé."} |
AvSubSplDeliveryFRA021 | {"Marqué urgent."} |
AvSubSplDeliveryFRA022 | {"Privé annulé."} |
AvSubSplDeliveryFRA023 | {"Marqué comme privé."} |
SousUtilsAvFRA027 | {"Cette liste a"} |
SousUtilsAvFRA028 | {"noms."} |
SousUtilsAvFRA029 | {"Pour quitter la liste, appuyez sur #."} |
SousUtilsAvFRA030 | {"Cette liste a un nom."} |
SousUtilsAvFRA044 | {"Pour consulter la liste complète des noms à supprimer, appuyez sur 1. Pour supprimer un nom par numéro, appuyez sur 2. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur 0. Pour quitter, appuyez sur *."} |
SousUtilsAvFRA046 | {"Lorsque vous entendez le nom à supprimer, appuyez sur 3. Pour mettre fin à la liste, appuyez sur #."} |
SousUtilsAvFRA053 | {"Vous pouvez supprimer un nom par numéro."} |
SousUtilsAvFRA061 | {"Aide Suppression de noms. Vous pouvez supprimer des noms d'une liste de deux manières. Pour que toute la liste soit lue, appuyez sur 1. Vous pouvez ensuite appuyer sur la touche de suppression dès que vous entendez le nom que vous souhaitez supprimer. Pour entendre une liste numérotée de six noms à la fois, appuyez sur 2. Vous pouvez ensuite choisir un nom par numéro. Dans les listes longues, vous pouvez passer à l'ensemble de noms suivant en appuyant sur 9."} |
MESSAGERIE VOCALE_10 | {"Messagerie vocale pendant 10 secondes..."} |
MESSAGERIE VOCALE_20 | {"Messagerie vocale pendant 20 secondes..."} |
MESSAGERIE VOCALE_25 | {"Messagerie vocale pendant 25 secondes..."} |
MESSAGERIE VOCALE_30 | {"Messagerie vocale pendant 30 secondes..."} |
MESSAGERIE VOCALE_40 | {"Messagerie vocale pendant 40 secondes..."} |
MESSAGERIE VOCALE_45 | {"Messagerie vocale pendant 45 secondes..."} |
MESSAGERIE VOCALE_50 | {"Messagerie vocale pendant 50 secondes..."} |
MESSAGERIE VOCALE_60 | {"Messagerie vocale pendant 60 secondes..."} |
MESSAGERIE VOCALE_15 | {"Messagerie vocale pendant 15 secondes..."} |
FORWARD_VM_30 | {"Transférer le message pendant 30 secondes..."} |
RÉPONSE_MSG_30 | {"Message de réponse pendant 30 secondes..."} |
RÉPONSE_MSG_20 | {"Message de réponse pendant 20 secondes..."} |
NOM_ENREGISTRÉ1 | {"Virender Sehwag"} |
NOM_ENREGISTRÉ2 | {"Sachin Tendulkar"} |
NOM_ENREGISTRÉ3 | {"Saurav Ganguly"} |
NOM_ENREGISTRÉ4 | {"Rahul Dravid"} |
NOM_ENREGISTRÉ5 | {"Mohammad Kaif"} |
NOM_ENREGISTRÉ6 | {"Yuvraj Singh"} |
NOM_ENREGISTRÉ7 | {"Javagal Srinath"} |
NOM_ENREGISTRÉ8 | {"Zaheer Khan"} |
NOM_ENREGISTRÉ9 | {"John Wright"} |
NOM_ENREGISTRÉ_GDM | {"Arbitres"} |
SALUT_ENREGISTRÉ1 | {"Ici Sachin Tendulkar. Veuillez laisser un message "} |
MESSAGE_D'ACCUEIL2 | {"C'est Virendra Sehwag. Veuillez laisser un message "} |
MESSAGE_D'ACCUEIL3 | {"Voici John Wright. Veuillez laisser un message "} |
SALUT_ENREGISTRÉ | {"Voici Ravi Koulagi. Veuillez laisser un message "} |
0 | {"0"} |
1 | {"1"} |
2 | {"2"} |
3 | {"3"} |
4 | {"4"} |
5 | {"5"} |
6 | {"6"} |
7 | {"7"} |
8 | {"8"} |
9 | {"9"} |
10 | {"10"} |
11 | {"11"} |
12 | {"12"} |
13 | {"13"} |
14 | {"14"} |
15 | {"15"} |
16 | {"16"} |
17 | {"17"} |
18 | {"18"} |
19 | {"19"} |
20 | {"20"} |
Code | Message |
---|---|
Bienvenue | {"Bienvenue dans la réception automatique"} |
AAMainMenu | {"Pour saisir le numéro de téléphone de la personne que vous essayez de joindre, appuyez sur 1. Pour saisir le nom de la personne que vous essayez de joindre, appuyez sur 2. Pour transférer vers l'opérateur, appuyez sur 0." } |
AAEnterExtn | {"Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur la touche #"} |
PosteAppelCA | {"Appel"} |
AAPhoneReach | {"Numéro de téléphone que vous essayez de joindre"} |
HorsServiceTéléphone | {"Est actuellement hors service"} |
NumérotationNomAAN | {"Épelez le nom de la personne que vous voulez appeler suivi du prénom. Pour la lettre Q, appuyez sur 7, pour Z, appuyez sur 9"} |
appel automatique | {"Appel"} |
AASorry | {"Désolé, vous rencontrez des problèmes. Veuillez rester en ligne et certains seront avec vous dans peu de temps."} |
toujours_là | {"Êtes-vous toujours là ?"} |
étoile | {"star"} en_USrecord {"Appuyez sur 1 pour connaître le jour de la semaine, sur 2 pour connaître l'heure du jour, sur 3 pour connaître les autres étapes générales, sur * pour quitter"} |
a | {"a"} |
b | {"b"} |
c | {"c"} |
d | {"d"} |
e | {"e"} |
f | {"f"} |
g | {"g"} |
h | {"h"} |
i | {"i"} |
j | {"j"} |
k | {"k"} |
l | {"l"} |
l | {"m"} |
n | {"n"} |
o | {"o"} |
p | {"p"} |
q | {"q"} |
r | {"r"} |
s | {"s"} |
t | {"t"} |
u | {"u"} |
v | {"v"} |
x | {"x"} |
o | {"y"} |
z | {"z"} |
Révision | Date de publication | Commentaires |
---|---|---|
1.0 |
25-Oct-2004 |
Première publication |