Dit document bevat informatie over de manier waarop u de aanwijzingen kunt decoderen die aan callers van Cisco IOS-switches voor Cisco Unity Express (CUE) of Cisco Unity Phrase Server-debugs worden weergegeven.
Trace is de debug voorziening voor CUE en wordt gebruikt om een groot aantal problemen op te lossen. Als de spoorfunctie is ingeschakeld, kan dit een negatieve invloed hebben op de systeemprestaties. Vanwege deze probleem raadt Cisco u aan om alleen overtrekken op verzoek van Cisco Technical Support mogelijk te maken om informatie over specifieke problemen te verzamelen. Voor systemen in het laboratorium of in onderhoudsvensters, kan de spoorfunctie worden gebruikt om problemen op te lossen en het gedrag van CUE te begrijpen.
Er zijn geen specifieke vereisten van toepassing op dit document.
De informatie in dit document is gebaseerd op Cisco Unity Express-software en -hardware.
De informatie in dit document is gebaseerd op de apparaten in een specifieke laboratoriumomgeving. Alle apparaten die in dit document worden beschreven, hadden een opgeschoonde (standaard)configuratie. Als uw netwerk live is, moet u de potentiële impact van elke opdracht begrijpen.
De decoderring helpt te bepalen wat de aanwijzingen aangeven wanneer u debugs op CUE gebruikt. Individuen die bekend zijn met Cisco IOS® Software zullen misschien niet bekend zijn met de CUE-opdrachtregel interface (CLI) en krachtige debug-mogelijkheid.
CUE bevat gereedschappen die qua functionaliteit vergelijkbaar zijn, maar belangrijke verschillen hebben. In CUE bestaat de opdracht debug niet. In plaats daarvan biedt CUE een diagnostisch hulpprogramma, dat met de opdracht Tracker wordt opgeroepen, dat berichten in een pakketbuffer in het geheugen schrijft. Deze geheugenruimte, die maximaal 10 MB groot kan zijn, wordt (indien geconfigureerd) periodiek geschreven naar een lokaal overtrek-bestand (atrace.log), naar een bestand op een externe FTP-server of naar beide.
De configuratie van sporen op CUE kan een negatieve invloed hebben op de systeemprestaties, vooral wanneer u naar een lokaal logbestand schrijft dat is ingeschakeld. Deze impact kan vertragingen in snelle en dual-tone (DTMF) toonresponstijden omvatten, evenals kwaliteitsproblemen in opgenomen of afgespeeld audio. U dient de sporen voorzichtig te configureren.
De opdracht voicemail-bestand alle knoppen maken het overtrekken mogelijk om DTMF's die ontvangen zijn en de aanwijzingen die worden afgespeeld in reactie op DTMF's weer te geven. Deze overtrek toont ook Call-ID voor het differentiëren van verschillende oproepen naar voicemail en geeft ook de positie van de voicemail-telefoon gebruikersinterface (TUI) weer.
Voltooi de volgende stappen om voicemail VXML te activeren:
Gebruik de opdracht voor de servicemodule en het programma <mod/sleuf> om in te loggen bij de CUE.
Gebruik de optie voicemail vxmlr om voicemail-overtrekken in te schakelen.
Gebruik de lange opdracht sporenbuffer om het logbestand te bekijken.
se-1-3-6-199 |
---|
se-1-3-6-199#trace voicemail vxml all se-1-3-6-199#show trace buffer long Press any key to exit... 1569 03/01 21:38:57.711 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubSignInENU002.wav 1569 03/01 21:39:00.016 voicemail vxml "login.login_password.password" 0x00000003f5476a0b 1234 1569 03/01 21:39:00.868 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b rkoulagi-spokenName 1569 03/01 21:39:00.882 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMsgCountENU128.wav 1569 03/01 21:39:00.916 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMsgCountENU001.wav 1569 03/01 21:39:00.936 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMenuENU002.wav 1569 03/01 21:39:01.010 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMenuENU012.wav 1569 03/01 21:39:01.012 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMenuENU004.wav 1569 03/01 21:39:01.013 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMenuENU005.wav 1569 03/01 21:39:01.016 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvSubMenuENU006.wav 1569 03/01 21:39:04.562 voicemail vxml "main.sub_option.msg_option" 0x00000003f5476a0b 2 1569 03/01 21:39:04.953 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAesopCustomENU002.wav 1569 03/01 21:39:04.953 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU005.wav 1569 03/01 21:39:04.954 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU030.wav 1569 03/01 21:39:04.956 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU075.wav 1569 03/01 21:39:08.577 voicemail vxml "addressingSubscriber.dial_by_name.ext_name" 0x00000003f5476a0b 568 1569 03/01 21:39:12.053 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU013.wav 1569 03/01 21:39:12.055 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b rkoulagi-spokenName 1569 03/01 21:39:12.064 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU014.wav 1569 03/01 21:39:12.066 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU031.wav 1569 03/01 21:39:12.107 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b play:7008 1569 03/01 21:39:12.109 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU051.wav 1569 03/01 21:39:12.110 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU024.wav 1569 03/01 21:39:20.182 voicemail vxml "addressingSubscriber.name_search_and_select.select_name" 0x00000003f5476a0b 1 1569 03/01 21:39:22.181 voicemail vxml "TIMEOUT" 0x00000003f5476a0b AvAddrSearchENU008.wav |
In deze tabel worden de specificaties beschreven:
Code | Bericht |
---|---|
AvesopCustomENU001 | {"Hallo, Aesop Messaging System. Vanaf een aanraaktoontelefoon kunt u een extensie op elk moment bellen. Houd anders een operator in de wacht."} |
AvesopCustomENU02 | {"Spel de naam van de persoon."} |
AvesopCustomENU003 | {"Help opnemen". Om aan uw opname te luisteren, druk 1. Om de opname te verwijderen en opnieuw te beginnen, druk 3. Om registratie te stoppen, druk #". |
AvesopCustomENU004 | {"Om naar je bericht te luisteren, drukt u op 3. Om het opnieuw op te nemen, drukt u op 4. "} |
AvesopCustomENU005 | {"U hebt meer dan 20 nieuwe berichten."} |
AvesopCustomENU006 | {"en meer dan 20 zijn dringend."} |
AvesopCustomENU007 | {"U hebt meer dan 20 opgeslagen berichten."} |
AvesopCustomENU008 | {"Plus, je hebt meer dan 20 opgeslagen berichten."} |
AvesopCustomENU09 | {"U hebt nog steeds meer dan 20 nieuwe berichten."} |
AvesopCustomENU010 | {"Help bij berichtoverzicht. In de samenvatting van het bericht, hoor je informatie over een bericht, zoals wie het verstuurde en wanneer het arriveerde."} |
AvesopCustomENU011 | {"Berichtmenu Help. U kunt al deze opties gebruiken nadat u een bericht hebt afgespeeld. Om het bericht te herhalen, drukt u op 1. Om het op te slaan, drukt u op 2. Om het te verwijderen, drukt u op 3. Als het bericht van een abonnee afkomstig is, kunt u er op reageren door op 4 te drukken. Om het bericht naar een abonnee te verzenden, drukt u op 5. Om het bericht opnieuw te markeren, drukt u op 6. Om het bericht over te slaan en te behouden zoals het is, drukt u op #. Om bericht afspelen te verlaten drukt u op *."} |
AvesopCustomENU012 | {"Verzend bericht Help. Gebruik dit menu om berichten te wijzigen. Om adressen toe te voegen of te veranderen drukt u op 1. Om het bericht opnieuw op te nemen, drukt u op 2. Voor speciale leveringsinstellingen, zoals urgentie of ontvangstbevestiging, drukt u op 3. Om het bericht en de bijbehorende instellingen te bekijken, drukt u op 4. Om het bericht naar wens te verzenden, drukt u op #. Om het verzenden van dit bericht en de uitgang naar het menu van de abonnee te annuleren drukt u op *."} |
AvesopCustomENU013 | 1) Druk op 1. Om de opname te horen, drukt u op 2. Om deze opnieuw op te nemen, drukt u op 3. Om het bericht te verzenden, drukt u op #. Voor berichtopties drukt u op *." |
AvesopCustomENU014 | {"Help bericht bewerken". Gebruik dit menu om de opname van uw bericht te bewerken. Om naar uw huidige opname te luisteren, drukt u op 1. Om uw huidige opname op te slaan, drukt u op 2. Om uw opname te verwijderen en opnieuw te starten, drukt u op 3. Om uw bericht als -is te verzenden, drukt u op #: Voor berichtopties drukt u op *." |
AvesopCustomENU015 | {"Voor groetings, druk 1. Voor persoonlijke instellingen, druk 3."} |
AvesopCustomENU016 | {"Help-opties instellen. Gebruik dit menu om de postvakinstellingen te wijzigen. U kunt uw groeten opnieuw opnemen en persoonlijke instellingen wijzigen, zoals uw geregistreerde naam."} |
AvesopCustomENU017 | {"Welcome to Cisco Messaging System. Om het meeste van het systeem van het Messaging te krijgen, duurt het even om uw instellingen te personaliseren of bij te werken. Om te verlaten drukt u op *."} |
AvesopCustomENU018 | {"Help-opties bij levering". Gebruik dit menu om speciale leveringsopties toe te voegen of te verwijderen. Voor de reguliere berichten worden dringende berichten gehoord. Voor dringende gevallen, druk 1. Particuliere berichten kunnen niet aan een andere ontvanger worden doorgestuurd via de telefoon. Druk voor privé op 3. Als u een bericht wilt verzenden zoals het is, drukt u op #. Om de leveringsopties te verlaten, drukt u op *. " |
AvesopCustomENU019 | {"Beep."} |
AvesopCustomENU020 | {"Deze brievenbus is uitgeschakeld."} |
AvesopCustomENU021 | {"De volgende berichten in uw brievenbus zijn verlopen."} |
AvesopCustomENU022 | {"Het volgende?"} |
AvesopCustomENU023 | {"verlopen berichten zullen uit uw brievenbus worden verwijderd."} |
AvesopCustomENU024 | {"Verlopen bericht Help". Dit bericht heeft de maximale duur bereikt dat berichten in deze postvak kunnen worden opgeslagen. Om dit bericht te herhalen, druk 1. Druk nogmaals op 1. Om het voor de maximale duur op te slaan, druk 2. Om het te verwijderen, druk 3. Druk op #." |
AvesopCustomENU025 | Jullie inbox zit vol. U kunt geen nieuwe berichten ontvangen om een aantal berichten nu te verwijderen."} |
AvesopCustomENU026 | {"Voor postvakjes van algemene levering, druk op 9."} |
AvesopCustomENU027 | {"Algemene bezorgingsbrievenbussen"} |
AvesopCustomENU028 | {"Algemene bezorging postbus help. Gebruik deze lijst om de algemene bestelpost te kiezen waar u wilt loggen. Wanneer u de algemene bezorgingsbrievenbus hoort die u wilt, druk dan op zijn nummer. Om terug te gaan naar de druk op het hoofdmenu *."} |
AvesopCustomENU029 | {"In het Engels, druk op 1"} |
AvesopCustomENU030 | {"Voor taalinstellingen, druk op 4."} |
AvesopCustomENU031 | {"Voor het Engels, druk op 2."} |
AvesopCustomENU032 | {"Mathing Name"} |
AvesopCustomENU30 | {"Sorry, de brievenbus die u probeert te bereiken is momenteel uitgeschakeld. Bel later nog een keer."} |
AvesopCustomENU034 | {"Sorry, uw brievenbus is momenteel uitgeschakeld. Neem contact op met de systeembeheerder."} |
AvesopCustomENU035 | {"Sorry. Er is geen brievenbus geassocieerd met deze uitbreiding."} |
AvesopCustomENU036 | {"Sorry, je bericht..."} |
AvesopCustomENU037 | {"kan niet aan worden geleverd"} |
AvesopCustomENU038 | {"kon niet aan de volgende ontvangers worden geleverd."} |
AvesopCustomENU039 | {"U bent niet de eigenaar van deze brievenbus. Neem contact op met de systeembeheerder."} |
AvesopCustomENU040 | {"Er zijn"} |
AvesopCustomENU041 | {"Een onbekende beller"} |
AvesopCustomENU042 | {"Voor een wereldwijd onderzoek, druk op #"} |
AvesopCustomENU043 | {"Maak uw keuze voor taalinstellingen"} |
AvesopCustomENU044 | {"Uw taalinstelling is gewijzigd. De nieuwe instelling wordt van kracht de volgende keer dat u in het systeem logt."} |
AvesopCustomENU045 | {"Delivery error help. Leveringsfouten worden aangekondigd wanneer een bericht niet aan een ontvanger kan worden geleverd. Het adres kan onjuist zijn of het adres kan tijdelijk niet beschikbaar zijn. Als u meent dat de situatie tijdelijk is, kunt u proberen het bericht opnieuw te verzenden. Anders neemt u contact op met de systeembeheerder voor hulp."} |
AvesopCustomENU046 | {"Om uw standaardgroet te bewerken, druk op 1. Alternatieve groet, druk op 3. Voor hulp, druk op 0."} |
AvesopCustomENU047 | {"Sorry. De brievenbus die je probeert te bereiken is vol. Probeer het later opnieuw."} |
AvesopCustomENU048 | {"Sorry. Particuliere berichten kunnen niet naar een andere ontvanger worden doorgestuurd."} |
AvesopCustomENU049 | {"Voor meer algemene brievenbussen, druk op 9."} |
AvesopCustomENU050 | {"Sorry. U hebt de maximale lengte voor de opname bereikt aangezien de ontvangende postvak vol is."} |
AvesopCustomENU051 | {"Uw wachtwoord kan niet groter zijn dan"} |
AvesopCustomENU052 | {"cijfers lang."} |
AvesopCustomENU053 | {"Om uw geregistreerde naam te veranderen, druk op 2."} |
AvesopCustomENU054 | {"Om uw wachtwoord te veranderen, druk op 1"} |
AvesopCustomENU055 | {"Sorry. Deze brievenbus is reeds in gebruik."} |
AvesopCustomENU056 | {"Probeer het later opnieuw."} |
AvesopCustomENU017 | {"Om een nieuwe naam op te nemen, zeg uw postvaknaam op de toon, druk dan op #"} |
AvesopCustomENU058 | {"Om een nieuwe naam op te nemen, zeg uw voor- en achternaam op de toon, druk vervolgens op #"} |
AvesopCustomENU059 | {"Om de huidige opgenomen naam te bewaren, drukt u op *."} |
AvesopCustomENU060 | {"Om de huidige opgenomen naam te bewaren, druk op #"} |
AvesopCustomENU061 | {"Sorry. Je inbox zit vol. Je kunt geen groeten opnemen. Verwijder nu een paar berichten."} |
AvesopCustomENU062 | {"De standaard groet wordt gespeeld aan de bellers voordat het systeem een bericht voor u brengt. De alternatieve groet wordt gebruikt in plaats van de standaard groet wanneer deze wordt ingeschakeld. U kunt het gebruiken voor speciale situaties, zoals een vakantie. Als u uw groet wilt wissen druk enkel # na de toon."} |
AvesopCustomENU063 | {"Sorry. Leg een bericht op dat ten minste.."} is. |
AvesopCustomENU064 | {"seconden lang."} |
AvesopCustomENU065 | {"Persoonlijke instellingen helpen. Gebruik dit menu om informatie over u, zoals uw telefoonwachtwoord of uw geregistreerde naam te veranderen."} |
AvesopCustomENU066 | {"Persoonlijke instellingen helpen. Gebruik dit menu om de geregistreerde naam te wijzigen."} |
AvesopCustomENU067 | {"en wachtwoord."} |
AdvSearchENU001 | {"Spel de naam van de persoon"} |
AdvSearchENU005 | {"Spel de achternaam en voornaam"} |
AdvSearchENU006 | {"Spel de voor- en achternaam."} |
APvSearchENU008 | {"toegevoegd"} |
AdvSearchENU013 | {"Voor"} |
APvSearchENU014 | {"at"} |
AdvSearchENU016 | {"Er zijn 2 matchnamen."} |
AdvSearchENU017 | {"Er zijn 3 overeenkomende namen."} |
AdvSearchENU018 | {"Er zijn 4 matchnamen."} |
AdvSearchENU019 | {"Er zijn 5 matchnamen."} |
AdvSearchENU020 | {"Er zijn 6 matchnamen."} |
AdvSearchENU022 | {"Kies de naam op nummer."} |
AdvSearchENU023 | {"Voor een nieuwe zoekopdracht, druk op #"} |
AdvSearchENU024 | {"Voor een nieuwe zoekopdracht, druk op *."} |
AdvSearchENU025 | {"Geen namen meer."} |
AdresZoekenENU030 | {"For Q, druk op 7. Voor Z, druk op 9."} |
AdresSearchENU031 | {"Uitbreiding"} |
AdresZoekenENU033 | {"Om te annuleren, druk op *"} |
AdvSearchENU037 | {"Voer de extensie in. "} |
AdvSearchENU051 | {"Druk 1."} |
AdvSearchENU052 | {"Druk 2."} |
AdvSearchENU053 | {"Druk 3."} |
APvSearchENU054 | {"Druk 4."} |
AdvSearchENU055 | {"Druk 3."} |
APvSearchENU056 | {"Druk 6."} |
APvSearchENU065 | {"Help voor adreszoeker"} |
AdvSearchENU066 | {"Voeg namen toe door een naam te spellen, of door een extensie in te voeren."} |
AdvSearchENU069 | {"Deze folder zal om de naam of de extensie worden gevraagd."} |
AdvSearchENU070 | {"Einde elke ingang met #"} |
AdvSearchENU072 | {"Gebruik het toetsenbord om namen te spellen."} |
AdvSearchENU074 | {"Om op te houden met het toevoegen van namen, druk op *."} |
AdvSearchENU075 | {"Om te schakelen tussen spelling en nummeringang, druk ##."} |
AdvSearchENU077 | {"Meervoudige overeenkomsten Help"} |
AdvSearchENU078 | {"Gebruik deze lijst om te kiezen welke matchnaam u wilt."} |
AdvSearchENU079 | {"Wanneer je de naam hoort die je wilt, druk dan op het nummer ervan."} |
AdvSearchENU082 | {"Start een nieuwe zoekactie door op * te drukken."} |
AdvSearchENU106 | {"Sorry. Geen overeenkomende namen. Probeer een andere spelling."} |
AdvSearchENU113 | {"Te veel matchnamen. Om meer letters toe te voegen, druk op 1."} |
AdvSearchENU117 | {"Voeg meer letters aan de naam toe."} |
AdvSearchENU127 | {"Druk #"} |
AdvSearchENU128 | {"Als dit niet correct is, druk op *."} |
AvCommonENU001 | {"gisteren"} |
AvCommonENU002 | {"vandaag"} |
AvCommonENU047 | {"at"} |
AvConvPauzeENU008 | {"druk op"} |
AutoInvConnectENU010 | {"Sorry. Dat is geen geldige selectie. Probeer het opnieuw. "} |
Aironet 1026 | {"Sorry. U hebt de maximale lengte voor een opname bereikt."} |
FailsafeENU | {"Sorry, dit systeem is tijdelijk niet in staat uw gesprek te voltooien. Bel later nog een keer. Vaarwel."} |
AvPHGreetENU001 | {"Om dit bericht te verzenden, druk op 1"} |
AvPHGreetENU002 | {"Als u dit bericht met normale prioriteit wilt verzenden, drukt u op 1. Om dit bericht met urgentie te verzenden, drukt u op 2."} |
AvPHGreetENU003 | 120 11 11 12 17 1994 13 177 1997 1991 199 1997 1997 1997 47 47 1997 4 199 4 7 197 4 1 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 14 14 4 4 4 4 14 14 114 14 14 4 4 4 1114 4 14 4 14 4 4 4 4 4 4 4 4 4 14 1111111114 114 14 11114 4 4 1 4 14 14 1114 14 14 114 1 4 4 4 4 4 4 4 4 4 14 14 4 |
AvPHGreetENU005 | {"Wacht even terwijl ik je telefoontje overbreng."} |
AvPHGreetENU008 | {"Dank u. Uw bericht is verstuurd."} |
AvPHGreetENU011 | {"Sorry. De door u opgevraagde verlenging is niet beschikbaar."} |
AvPHGreetENU017 | {"Opname"} |
AvPHGreetENU018 | {"Sorry. "} |
AvPHGreetENU019 | {"is bezig of geeft geen antwoord"} |
AvPHGreetENU020 | {"is bezig."} |
AvPHGreetENU021 | {"Sorry. Uitbreiding"} |
AvPHGreetENU402 | {"Sorry. Ik erkende dat niet als een geldige boeking."} |
AvPHGreetENU403 | {"Om druk 6 te annuleren"} |
AVsubAdressatenMSG002 | {"Om een naam toe te voegen, druk 1. Om de huidige namen te horen, drukt u op 2. Om een naam te verwijderen, drukt u op 3. Te verzenden, drukt u op #"} |
AVsubAdressatenMSG004 | {"Om een naam toe te voegen, druk op 1. Om te verzenden, druk op #. Om te verlaten drukt u op *."} |
AVsubAdressatenMSG006 | {"Help-adres. Gebruik dit menu om de lijst met namen te maken of te bewerken die uw bericht zullen ontvangen. U kunt de namen van de namen en de distributielijsten in de adreslijst opnemen. Om een naam toe te voegen, drukt u op 1. Om de huidige namen in de lijst te horen, drukt u op 2. Om een naam te verwijderen, drukt u op 3. Om het bericht te verzenden, drukt u op #. Voor berichtopties drukt u op *." |
Avokt.-ENU024 | {"Om dit bericht te herhalen, druk op 1."} |
AvSubGreetingsENU001 | {"Uw huidige groet is de standaardgroet"} |
AvSubGreetingsENU003 | {"Uw huidige groet is de alternatieve groet"} |
AvSubGreetingsENU004 | {"Om deze groet opnieuw op te nemen, druk op 1."} |
AvSubGreetingsENU006 | {"Om uw alternatieve groet aan te zetten, druk op 2."} |
AvSubGreetingsENU008 | {"Om uw alternatieve groet uit te schakelen, druk op 2."} |
AvSubGreetingsENU010 | {"Om andere groeten te bewerken, drukt u op 3. Om al uw groeten te horen, drukt u op 4. Om te vertrekken, drukt u op *. Voor hulp, druk op 0."} |
AvSubGreetingsENU012 | {"Uw standaard groet is:"} |
AvSubGreetingsENU014 | {"Sorry"} |
AvSubGreetingsENU016 | {"Uw alternatieve groet is:"} |
AvSubGreetingsENU017 | {"U mag uw groet op de toon opnemen. Druk op # wanneer u klaar bent."} |
AvSubGreetingsENU018 | {"is niet beschikbaar."} |
AvSubGreetingsENU019 | 1) Druk op 1. Gesloten groet, druk 2. Alternatieve groet, druk 3. Voor hulp, druk op 0."} |
AvSubGreetingsENU022 | {"De standaard groet speelt tijdens uw normale kantooruren. De gesloten groet speelt na uw normale bedrijfsuren. De alternatieve groet wordt gebruikt ter vervanging van alle andere groeten, wanneer deze is ingeschakeld. U kunt het gebruiken voor speciale situaties, zoals een vakantie."} |
AvSubGreetingsENU023 | {"Om deze groet opnieuw op te nemen, druk op 1. Om het te bewaren en verder te gaan, druk op #"} |
AvSubmenuENU001 | {"Druk op 1 om nieuwe berichten te horen."} |
AvSubmenuENU012 | {"Om een bericht te verzenden, druk op 2."} |
AvSubmenuENU003 | {"Om oude berichten te bekijken, druk op 3."} |
AvSubmenuENU004 | {"Voor setup-opties, druk op 4."} |
AvSubmenuENU005 | {"Voor hulp, druk op 0"} |
AvSubmenuENU006 | {"Om te vertrekken, druk op *"} |
AvSubmenuENU012 | {"Je hebt geen oude berichten"} |
AvsubMenuENU013 | {"Subscriber Help". Gebruik dit menu van de abonnee om nieuwe berichten te horen die aangekomen zijn, om een bericht naar een andere abonnee te verzenden, om alle berichten te horen die u reeds hebt geopend, of om uw statusopties zoals uw begroeting en geregistreerde naam te wijzigen."} |
AvSubMsgCountENU001 | {" Jullie hebben geen nieuwe berichten."} |
AvSubMSGCountENU002 | Jullie hebben één nieuw bericht.' |
AvSubMsgCountENU003 | {" Jullie hebben twee nieuwe berichten."} |
AvSubMsgCountENU004 | {" Jullie hebben drie nieuwe berichten."} |
AvSubMsgCountENU005 | {" Jullie hebben vier nieuwe berichten."} |
AvSubMSGCountENU006 | Jullie hebben vijf nieuwe berichten.' |
AvSubMsgCountENU007 | {" Jullie hebben zes nieuwe berichten."} |
AvSubMSGCountENU008 | {" Jullie hebben zeven nieuwe berichten."} |
AvSubMsgCountENU009 | {" Jullie hebben acht nieuwe berichten."} |
AvSubMSGCountENU010 | {" Jullie hebben negen nieuwe berichten."} |
AvSubMsgCountENU011 | {" Jullie hebben tien nieuwe berichten."} |
AvSubMSGCountENU012 | {" Jullie hebben elf nieuwe berichten."} |
AvSubMsgCountENU013 | {" Jullie hebben twaalf nieuwe berichten."} |
AvSubMsgCountENU014 | {" Jullie hebben dertien nieuwe berichten."} |
AvSubMsgCountENU015 | {" Jullie hebben veertien nieuwe berichten."} |
AvSubMSGCountENU016 | {" Jullie hebben vijftien nieuwe berichten."} |
AvSubMsgCountENU017 | {" U heeft zestien nieuwe berichten."} |
AvSubMSGCountENU018 | {" U heeft zeventien nieuwe berichten."} |
AvSubMsgCountENU019 | {" U hebt achttien nieuwe berichten."} |
AvSubMSGCountENU020 | Jullie hebben 19 nieuwe berichten." |
AvSubMSGCountENU021 | {" Jullie hebben twintig nieuwe berichten."} |
AvSubMSGCountENU023 | {" en één is dringend."} |
AvSubMSGCountENU024 | {" en twee zijn dringend."} |
AvSubMSGCountENU025 | {" en drie zijn dringend."} |
AvSubMSGCountENU026 | {" en vier zijn dringend. "} |
AvSubMsgCountENU027 | {" en vijf zijn dringend."} |
AvSubMSGCountENU028 | {" en zes zijn dringend."} |
AvSubMSGCountENU029 | {" en zeven zijn dringend."} |
AvSubMSGCountENU030 | {" en acht zijn dringend. "} |
AvSubMsgCountENU031 | {" en negen zijn dringend."} |
AvSubMSGCountENU032 | {" en tien zijn dringend."} |
AvSubMsgCountENU033 | {" en elf zijn dringend."} |
AvSubMsgCountENU034 | {" en twaalf zijn dringend."} |
AvSubMSGCountENU035 | {" en dertien zijn dringend."} |
AvSubMSGCountENU036 | {" en veertien zijn dringend."} |
AvSubMsgCountENU017 | {" en vijftien zijn dringend."} |
AvSubMSGCountENU038 | {" en zestien zijn dringend."} |
AvSubMsgCountENU039 | {" en zeventien zijn urgent."} |
AvSubMSGCountENU040 | (') en achttien zijn dringend."} |
AvSubMSGCountENU041 | {" en negentien zijn dringend."} |
AvSubMSGCountENU042 | {" en twintig zijn dringend."} |
AvSubMSGCountENU086 | {" U heeft één opgeslagen bericht."} |
AvSubMSGCountENU087 | {" Jullie hebben twee opgeslagen berichten."} |
AvSubMSGCountENU088 | {" Jullie hebben drie opgeslagen berichten."} |
AvSubMsgCountENU009 | {" Jullie hebben vier opgeslagen berichten."} |
AvSubMSGCountENU090 | {" Jullie hebben vijf opgeslagen berichten."} |
AvSubMsgCountENU091 | {" Jullie hebben zes opgeslagen berichten."} |
AvSubMsgCountENU092 | {" Jullie hebben zeven opgeslagen berichten."} |
AvSubMsgCountENU093 | {" Jullie hebben acht opgeslagen berichten."} |
AvSubMsgCountENU094 | {" Jullie hebben negen opgeslagen berichten."} |
AvSubMsgCountENU095 | {" U hebt tien opgeslagen berichten."} |
AvSubMsgCountENU096 | {" U hebt elf opgeslagen berichten."} |
AvSubMsgCountENU097 | {" Jullie hebben twaalf opgeslagen berichten."} |
AvSubMsgCountENU098 | {" U hebt dertien opgeslagen berichten."} |
AvSubMsgCountENU099 | {" U hebt veertien opgeslagen berichten."} |
AvSubMSGCountENU100 | {" Jullie hebben vijftien opgeslagen berichten."} |
AvSubMsgCountENU101 | {" U hebt zestien opgeslagen berichten."} |
AvSubMSGCountENU102 | {" U hebt zeventien opgeslagen berichten."} |
AvSubMSGCountENU103 | {" U hebt achttien opgeslagen berichten."} |
AvSubMSGCountENU104 | {" U hebt negentien opgeslagen berichten."} |
AvSubMSGCountENU105 | {" Jullie hebben twintig opgeslagen berichten."} |
AvSubMsgCountENU107 | {" plus één opgeslagen bericht."} |
AvSubMSGCountENU108 | {" Plus u heeft twee opgeslagen berichten."} |
AvSubMsgCountENU109 | {" Plus u heeft drie opgeslagen berichten."} |
AvSubMSGCountENU110 | {" Plus je hebt vier opgeslagen berichten."} |
AvsubMsgCountENU111 | {" Plus je hebt vijf opgeslagen berichten."} |
AvSubMsgCountENU112 | {" Plus je hebt zes opgeslagen berichten."} |
AvSubMsgCountENU113 | {" Plus u heeft zeven opgeslagen berichten."} |
AvSubMsgCountENU114 | {" Plus je hebt acht opgeslagen berichten."} |
AvSubMsgCountENU115 | {" Plus je hebt negen opgeslagen berichten."} |
AvSubMSGCountENU016 | {" Plus u heeft tien opgeslagen berichten."} |
AvSubMsgCountENU117 | {" plus u hebt elf opgeslagen berichten."} |
AvSubMSGCountENU018 | {" plus twaalf opgeslagen berichten."} |
AvSubMsgCountENU119 | {" Plus u heeft dertien opgeslagen berichten."} |
AvSubMSGCountENU120 | {" Plus u heeft veertien opgeslagen berichten."} |
AvSubMsgCountENU121 | {" plus u hebt vijftien opgeslagen berichten."} |
AvSubMSGCountENU122 | {" plus u hebt zestien opgeslagen berichten."} |
AvSubMsgCountENU123 | {" plus u hebt zeventien opgeslagen berichten."} |
AvSubMSGCountENU124 | {" plus u hebt achttien opgeslagen berichten."} |
AvSubMSGCountENU125 | {" plus u hebt negentien opgeslagen berichten."} |
AvSubMSGCountENU126 | {" Plus je hebt twintig opgeslagen berichten."} |
AvSubMsgCountENU127 | {" Plus u heeft meer dan twintig opgeslagen berichten."} |
AvSubMsgCountENU149 | {" Jullie hebben nog één nieuw bericht."} |
AvSubMSGCountENU150 | {" Jullie hebben nog twee nieuwe berichten."} |
AvSubMsgCountENU151 | {" Jullie hebben nog drie nieuwe berichten."} |
AvSubMSGCountENU152 | {" Jullie hebben nog vier nieuwe berichten."} |
AvSubMsgCountENU153 | {" Jullie hebben nog steeds vijf nieuwe berichten."} |
AvSubMsgCountENU154 | {" Jullie hebben nog zes nieuwe berichten."} |
AvSubMSGCountENU155 | {" Jullie hebben nog steeds zeven nieuwe berichten."} |
AvSubMSGCountENU156 | {" Jullie hebben nog acht nieuwe berichten."} |
AvSubMsgCountENU157 | {" Jullie hebben nog negen nieuwe berichten."} |
AvSubMSGCountENU158 | {" Jullie hebben nog steeds tien nieuwe berichten."} |
AvSubMsgCountENU159 | {" Jullie hebben nog elf nieuwe berichten."} |
AvSubMSGCountENU160 | {" Jullie hebben nog twaalf nieuwe berichten."} |
AvSubMsgCountENU161 | {" Jullie hebben nog steeds dertien nieuwe berichten."} |
AvSubMSGCountENU162 | {" Jullie hebben nog veertien nieuwe berichten."} |
AvSubMSGCountENU163 | {" Jullie hebben nog vijftien nieuwe berichten."} |
AvSubMsgCountENU164 | {" Er zijn nog zestien nieuwe berichten."} |
AvSubMSGCountENU165 | {" U heeft nog zeventien nieuwe berichten."} |
AvSubMSGCountENU166 | {" U heeft nog steeds 18 nieuwe berichten."} |
AvSubMsgCountENU167 | {" Jullie hebben nog negentien nieuwe berichten."} |
AvSubMSGCountENU168 | {" Jullie hebben nog steeds twintig nieuwe berichten."} |
AvSubMSGCountENU128 | {hallo'} |
AvSubMsgCountENU134 | {" Jullie hebben."} |
AvSubMsgCountENU135 | 1" ...wat dringend is."} |
AvSubMsgCountENU138 | 1" ...nieuwe berichten."} |
AvSubMsgCountENU139 | {" en"} |
AvSubMSGCountENU140 | 1" ...zijn dringend."} |
AvSubMsgCountENU121 | 1" ...opgeslagen berichten. "} |
AvSubMSGCountENU142 | {" Plus dat je hebt."} |
AvSubMSGCountENU170 | {" Jullie hebben het nog steeds."} |
AvSubMsgCountENU331 | {"Opmerking. Je inbox is bijna vol. Verwijder nu een aantal berichten. "} |
AvSubMsgCountENU341 | {1} " om het te horen drukken |
AvSubMSGCountENU342 | {" Om ze te horen drukken op 1."} |
AvSubMSGPlayENU002 | {"...verzonden."} |
AVsubMsgPlayENU003 | {"Bericht"} |
AvSubMSGPlayENU004 | {"Opgeslagen bericht"} |
AVsubMsgPlayENU006 | {"een dringende voicemailboodschap"} |
AvSubMSGPlayENU007 | {"Links."} |
AVsubMSGPlayENU008 | {"Help bij berichtoverzicht. In de samenvatting van het bericht, hoor je informatie over een bericht, zoals wie het verstuurde en wanneer het arriveerde. Om te controleren welke summiere details u voor of na het bericht hoort, herzie uw setup-opties."} |
AVsubMsgPlayENU010 | 1 ) "Om dit bericht te herhalen, drukt u op 1. Om het op te slaan, drukt u op 2. Om het te verwijderen, drukt u op 3. Om het te beantwoorden, drukt u op 4. Om het te verwijderen, drukt u op #. Voor meer opties en hulp, druk op 0."} |
AVsubMsgPlayENU016 | {"Berichtmenu Help. U kunt al deze opties gebruiken nadat u een bericht hebt afgespeeld. Om het bericht te herhalen, drukt u op 1. Om het op te slaan, drukt u op 2. Om het te verwijderen, drukt u op 3. Als het bericht van een abonnee afkomstig is, kunt u erop reageren door op 4 te drukken. Om het bericht naar een abonnee te verzenden, drukt u op 5. Om het bericht opnieuw te markeren, drukt u op 6. Om het bericht naar achteren te verplaatsen, drukt u op 9. Om het bericht naar wens over te slaan en houdt u op #: Om bericht afspelen te verlaten drukt u op *."} |
AVsubMsgPlayENU017 | {"Bericht opgeslagen."} |
AvSubMSGPlayENU018 | {"Bericht verwijderd."} |
AvSubMSGPlayENU019 | {"Antwoord verzonden"} |
AVsubMsgPlayENU021 | {"Bericht gemarkeerd nieuw."} |
AvSubMSGPlayENU022 | {"Sorry. Dit bericht kan geen antwoord krijgen."} |
AVsubMsgPlayENU023 | {"Antwoord. U kunt uw antwoord op de toon opnemen. Druk op # wanneer u klaar bent."} |
AVsubMSGPlayENU087 | {"Dit bericht is doorgestuurd. Kies vervolgens wat te doen met het oorspronkelijke bericht."} |
AVsubMSGPlayENU088 | {"Antwoord geannuleerd"} |
AVsubMsgPlayENU090 | {"Sorry. Dat bericht is niet langer beschikbaar."} |
AvSubMSGPlayENU099 | {"Uitbreiding"} |
AVsubMsgPlayENU103 | Jullie inbox is bijna vol. Verwijder enkele berichten."} |
AVsubMsgPlayENU108 | {"Voorwaarts bericht"} |
AVsubMsgPlayENU159 | {"Gemarkeerd privé."} |
AVsubMSGStackENU001 | {"Einde van nieuwe berichten."} |
AVsubMSGStackENU002 | {"Opgeslagen berichten"} |
AVsubMSGStackENU003 | {"Einde van opgeslagen berichten"} |
AVsubMSGStackENU004 | {"Nieuwe berichten"} |
AVsubMSGStackENU005 | {"..een dringende voicemail"} |
AvSubSendMSGENU001 | {"Om het adresseren te veranderen, druk op 1."} |
AvSubSendMsgENU002 | {"Om het bericht aan te pakken, druk op 1."} |
AvSubSendMSGENU003 | {"Om uw opname te veranderen, druk op 2."} |
AvSubSendMsgENU005 | {"Om de speciale levering te veranderen, druk op 3."} |
AvSubSendMSGENU007 | (') Druk op 4 om het bericht te bekijken. |
AvSubSendMSGENU008 | {"Om het bericht te verzenden, druk op #"} |
AvSubSendMSGENU009 | {"Om het bericht te annuleren en terug te keren, druk op *."} |
AvSubSendMSGENU017 | {"Bericht verzonden."} |
AvSubSendMSG018 | {"Bericht geannuleerd."} |
AvSubSendMSG020 | {"Dit bericht is gericht aan:"} |
AvSubSendMsgENU021 | {"Dit dringende bericht is gericht aan: "} |
AvSubSendMsgENU023 | {"gemarkeerd privé "} |
AvSubSendMsgENU027 | {"Dit bericht heeft geen opname."} |
AvSubSendMSG020 | {"Dit bericht heeft geen adres."} |
AvSubSendMsgENU029 | {"Dit dringende bericht heeft geen adres."} |
AvSubSendMSG030 | {"Verzend bericht Help. Gebruik dit menu om berichten te wijzigen. Om adressen toe te voegen of te veranderen drukt u op 1. Om het bericht opnieuw op te nemen, drukt u op 2. Voor speciale leveringsinstellingen, zoals urgentie of ontvangstbevestiging, drukt u op 3. Om het bericht en de bijbehorende instellingen te bekijken, drukt u op 4. Om het bericht naar wens te verzenden, drukt u op #. Om het verzenden van dit bericht en de uitgang naar het menu van de abonnee te annuleren drukt u op *."} |
AvSubSendMsgENU031 | {"Om een andere naam toe te voegen, drukt u op 1. Om het bericht op te nemen, drukt u op #". |
AvSubSendMsgENU032 | {Voor berichtopties, druk op 1. Om uw bericht te verzenden, druk op #."} |
AvSubSendMSGENU033 | {"Om een ander bericht te verzenden, drukt u op 1. Om te vertrekken, drukt u op *."} |
AvSubSendMSG34 | {"Als u wilt dat meer mensen uw bericht ontvangen, druk dan op 1. Als u klaar bent om uw bericht op te nemen, druk op #. Om uw bericht te annuleren drukt u op *." |
AvSubSendMSG035 | {Voor berichtopties, druk op 1. Om uw bericht als-is te verzenden, druk op #'. |
AVsubSendMSG36 | {"Uw bericht is verstuurd. Als u een nieuw bericht wilt verzenden, drukt u op 1. Anders drukt u op * om naar het menu Subscriber terug te gaan."} |
AvSubSendMSG050 | {"U mag uw bericht op de toon opnemen. Druk op # wanneer u klaar bent."} |
AvSubSendMSG055 | {"Help bericht bewerken". Gebruik dit menu om de opname van uw bericht te bewerken. Om naar uw huidige opname te luisteren, drukt u op 1. Om uw huidige opname op te slaan, drukt u op 2. Om uw opname te verwijderen en opnieuw te starten, drukt u op 3. Om aan uw opname toe te voegen, drukt u op 4. Om uw bericht als-is te verzenden, drukt u op #. Voor berichtopties drukt u op *." |
AvSubSendMSG056 | {"Opname opgeslagen."} |
AvSubSendMSGENU057 | {"Dank u."} |
AvSubSendMSG058 | {"Om een andere naam toe te voegen, druk 1. Om een introductie in het bericht op te nemen, drukt u op 2. Voor berichtopties drukt u op 3. Om het bericht als-is door te sturen, drukt u op #"} |
AVsubSendMSG060 | {"Om een inleiding op te nemen, druk op 2."} |
AvSubSendMSG061 | {"U kunt uw inleiding op de toon opnemen en na afloop #. Opname..."} |
AvSubSendMSG062 | {"Doorsturen geannuleerd"} |
AvSubSendMSG064 | {"Als u wilt dat meer mensen dit bericht ontvangen, druk dan 1. Als u een inleiding aan het begin van het bericht wilt opnemen, druk 2. Druk voor berichtopties op 3. Om het bericht zonder veranderingen te verzenden, druk op #: Om het verzenden van het bericht te annuleren drukt u op *." |
AvSubSetupMenuENU001 | {"Instellen opties"} |
AvSubSetupMenuENU002 | 1. Druk voor berichtinstellingen op 2. Druk voor persoonlijke instellingen op 3. Voor hulp op 0."} |
AvSubSetupMenuENU004 | {"Help-opties instellen. Gebruik dit menu om de instellingen van uw postvak en bericht te wijzigen. U kunt uw begroeting opnieuw opnemen, de aanroep overdracht wijzigen, de manier waarop berichten aan u worden weergegeven en de persoonlijke instellingen wijzigen, zoals uw geregistreerde naam en wachtwoord. "} |
AvSubSetupMenuENU012 | <"Om uw wachtwoord te wijzigen, drukt u op 1. Om uw geregistreerde naam te wijzigen, drukt u op 2. Om uw adreslijst te wijzigen, drukt u op 3."} |
AvSubSetupMenuENU014 | {"Persoonlijke instellingen helpen. Gebruik dit menu om informatie over u, zoals uw telefoonwachtwoord, uw geregistreerde naam of uw lijst in folder hulp te wijzigen."} |
AvSubSetupMenuENU015 | {"Persoonlijke instellingen"} |
AvSubSetupMenuENU016 | {"Berichteninstellingen Help". Gebruik dit menu om de manier te veranderen waarop uw berichten worden verwerkt en aangekondigd. Je kunt veranderen hoe berichten aan je worden afgeleverd, hoe het systeem menu's zegt en wat je hoort over binnenkomende berichten. U kunt ook de persoonlijke distributielijsten bewerken die u hebt ingesteld."} |
AvSubSetupMenuENU020 | {"Om begroeting te veranderen, druk op 1. Om de call transfer te veranderen, druk op 2. Voor hulp, druk op 0."} |
AvSubSetupMenuENU022 | {"Greetings and Transfer Help. Gebruik dit menu om uw persoonlijke wensen te wijzigen. U kunt ook de aanroep overdracht naar routeoproepen rechtstreeks naar voicemail instellen zonder uw extensie te bellen."} |
AvSubSetupMenuENU094 | {"Om te vertrekken, druk op *"} |
AvSubSetupMenuENU177 | {"Berichtinstellingen"} |
AvsubSetupUtilsENU001 | {"Voor hulp, druk op 0"} |
AvsubSetupUtilsENU002 | {"Uw geregistreerde naam is"} |
AvsubSetupUtilsENU003 | {"U heeft geen geregistreerde naam"} |
AvsubSetupUtilsENU004 | {"Om de huidige opgenomen naam te bewaren, drukt u op *. Om een nieuwe naam op te nemen, zeg uw voor- en achternaam op de toon en druk op #."} |
AvSubSetupUtilsENU005 | {"Opgenomen naam Help. Een geregistreerde naam identificeert u aan de bellers. Het wordt ook gebruikt om de berichten te identificeren die u stuurt. Leg alleen de voor- en achternaam vast zonder andere woorden. Houd extra ruis uit de opname en druk op # zodra u klaar bent met spreken. Als u uw opgenommene wilt wissen druk enkel # na de toon."} |
AvsubSetupUtilsENU008 | {"Voer uw nieuwe wachtwoord in en druk op #"} |
AvsubSetupUtilsENU009 | {"Voer uw nieuwe wachtwoord opnieuw in om het te bevestigen, en druk vervolgens op #". |
AvsubSetupUtilsENU011 | {"Uw nieuwe wachtwoord is actief."} |
AvSubSetupUtilsENU012 | {"U hebt een geldig wachtwoord nodig om het systeem te gebruiken."} |
AvsubSetupUtilsENU014 | {"Uw wachtwoord is niet gewijzigd."} |
AvsubSetupUtilsENU019 | {"Welkom in Cisco Unity. Om het meeste uit Unity te halen, duurt het even om uw instellingen te personaliseren of bij te werken. Om te verlaten drukt u op *."} |
AutoInstellenInstellenENU020 | {"Een geregistreerde naam identificeert u aan andere bellers. Het laat anderen ook weten wie een bericht achterliet."} |
AutoInstellenInstellenENU021 | {"Een wachtwoord beschermt de privacy van je berichten. Je wachtwoord moet ten minste zijn."} |
AutoInstellenInstellenENU022 | {"Wanneer de bellers u niet kunnen bereiken kunnen zij een bericht achterlaten. Een persoonlijke groet moedigt de bellers aan om een bericht te verlaten."} |
AutoInstellenInstellenENU023 | {"...lange cijfers. Gebruik een wachtwoord dat gemakkelijk te onthouden is, maar door anderen moeilijk te raden. Voor extra veiligheid kan u soms worden gevraagd om uw wachtwoord te wijzigen. "} |
AvsubSetupUtilsENU025 | {"Dank u. U bent klaar met inschrijving."} |
AutoInstellenInstellenENU031 | {"Druk op # om de huidige opgenomen naam te behouden. Om een nieuwe naam op te nemen, zeg uw voor- en achternaam op de toon."} |
AVsubSignInENU001 | ("Voer uw ID in, gevolgd door # <2 seconden stilte>"} |
AVsubSignInENU002 | {"Voer uw wachtwoord in. <1,5 seconden stilte> "} |
AVsubSignInENU003 | {"Sorry. Ik heb je bericht niet gehoord.' |
AVsubSignInENU004 | {"Sorry. Dat is geen geldige vermelding."} |
AVsubSplDeliveryENU001 | {"Leveringsopties"} |
AVsubSplDeliveryENU002 | {"Om deze urgentie te markeren, druk 1."} |
AVsubSplDeliveryENU004 | {"Om spoedbestelling te annuleren drukt u op 1."} |
AVsubSplDeliveryENU010 | {"Om dit privé te markeren, druk 3."} |
AVsubSplDeliveryENU012 | {"Om privé levering te annuleren, druk 3."} |
AVsubSplDeliveryENU020 | {"Urgent geannuleerd."} |
AVsubSplDeliveryENU021 | {"Rood gemarkeerd."} |
AVsubSplDeliveryENU022 | {"Private geannuleerd."} |
AVsubSplDeliveryENU023 | {"Gemarkeerd privé."} |
AvSubUtilsENU027 | {"Deze lijst heeft"} |
AvSubUtilsENU028 | {"namen"} |
AvSubUtilsENU029 | {"Om de lijst te verlaten, druk op #"} |
AvSubUtilsENU030 | {"Deze lijst heeft één naam."} |
AvSubUtilsENU044 | {"Om de volledige lijst voor namen te bekijken om te verwijderen, druk 1. Om een naam door aantal te verwijderen, druk 2. Voor hulp, druk 0. Om te verlaten, druk *."} |
AvSubUtilsENU046 | {"Wanneer u de naam hoort te verwijderen, druk 3. Om de lijst te beëindigen, druk op #". |
AvSubUtilsENU053 | {"U kunt een naam door nummer verwijderen."} |
AvSubUtilsENU061 | {"Help namen verwijderen". U kunt namen op twee manieren uit een lijst verwijderen. Om de gehele lijst aan u te laten spelen, kunt u op 1 drukken. U kunt dan de toets verwijderen zodra u een naam hoort die u wilt verwijderen. Om een genummerde lijst van maximaal zes namen per keer te horen, druk op 2. U kunt dan een naam per nummer kiezen. In lange lijsten kunt u vooruitlopen op de volgende reeks namen door op 9 te drukken."} |
VOICEMAIL_10 | {"voicemail voor 10 seconden..."} |
VOICEMAIL_20 | {"voicemail voor 20 seconden..."} |
VOICEMAIL_25 | {"voicemail voor 25 seconden..."} |
VOICEMAIL_30 | {"voicemail voor 30 seconden..."} |
VOICEMAIL_40 | {"voicemail voor 40 seconden..."} |
VOICEMAIL_45 | {"voicemail voor 45 seconden..."} |
VOICEMAIL_50 | {"voicemail voor 50 seconden..."} |
VOICEMAIL_60 | {"voicemail voor 60 seconden..."} |
VOICEMAIL_15 | {"voicemail voor 15 seconden..."} |
VOORWAARTSE_VM_30 | {"Voorwaarts Msg gedurende 30 seconden..."} |
ANTWOORD_MSG_30 | {"Beantwoord Msg gedurende 30 seconden..."} |
ANTWOORD_MSG_20 | {"Beantwoord Msg 20 seconden..."} |
RECORDS_NAME1 | {"Virender Sehwag"} |
RECORDED_NAME2 | {"Sachin Tendulkar"} |
RECORDS_NAME3 | {"Saurav Ganguly"} |
RECORDS_NAME4 | {"Rahul Dravid"} |
RECORDS_NAME5 | {"Mohammad Kaif"} |
RECORDED_NAME6 | {"Yuvraj Singh"} |
RECORDED_NAME7 | {"Javagal Srinath"} |
RECORDED_NAME8 | {"Zaheer Khan"} |
RECORDED_NAME9 | {"John Wright"} |
GDM_RECORD_NAME | {"scheidsrechters"} |
RECORDED_GREETING1 | {"Dit is Sachin Tendulkar. Laat een bericht achter"} |
RECORDED_GREETING2 | {"Dit is Virendra Sehwag. Laat een bericht achter"} |
RECORDED_GREETING3 | {"Dit is John Wright. Laat een bericht achter"} |
RECORDED_GREETING | {"Dit is Ravi Koulagi. Laat een bericht achter"} |
0 | {"0"} |
1 | {"1"} |
2 | {"2"} |
3 | {"3"} |
4 | {"4"} |
5 | {"5"} |
6 | {"6"} |
7 | {"7"} |
8 | {"8"} |
9 | {"9"} |
10 | {"10"} |
11 | {"11"} |
12 | {"12"} |
13 | {"13"} |
14 | {"14"} |
15 | {"15"} |
16 | {"16"} |
17 | {"17"} |
18 | {"18"} |
19 | {"19"} |
20 | {"20"} |
Code | Bericht |
---|---|
AWelcome | {"Welkom bij Geautomatiseerde deelnemer"} |
Menu AAM | {"Om het telefoonnummer in te voeren van de persoon die u probeert te bereiken druk 1, Om de naam in te voeren van de persoon die u probeert te bereiken druk 2, om over te brengen naar exploitant druk 0"} |
AEnterExtn | {"Voer het telefoonnummer in en druk op de toets #"} |
AACallingExtended | {"Bel"} |
AP100Reach | {"Het telefoonnummer dat u probeert te bereiken"} |
AutoOfServicePhone | {"Is momenteel buiten gebruik"} |
ANameDial | {"Spel de achternaam van de persoon die u wilt bellen, gevolgd door de voornaam. Voor letter Q, druk op 7, voor Z druk op 9"} |
ACalling | {"Bel"} |
AASorry | {"Sorry dat je problemen hebt. Blijf alsjeblieft in de rij en sommigen zullen binnenkort bij je zijn."} |
stil_daar | {"Zijn jullie er nog?"} |
ster | {"ster"} en_USrecord {"Druk op 1 om de dag van de week te krijgen, druk op 2 om het tijdstip van de dag te krijgen, druk op 3 om andere algemene stappen uit te voeren, druk op * om te verlaten"} |
a | {"a"} |
b | {"b"} |
c | {"c"} |
d | {"d"} |
e | {"e"} |
f | {"f"} |
g | {"g"} |
h | {"h"} |
i | {"i"} |
j | {"j"} |
k | {"k"} |
l | {"l"} |
m | {"m"} |
n | {"n"} |
o | {"o"} |
p | {"p"} |
q | {"q"} |
r | {"r"} |
S | {"s"} |
t | {"t"} |
u | {"u"} |
v | {"v"} |
x | {"x"} |
Y | {"y"} |
z | {"z"} |