O TFTP (Protocolo de transferência de arquivo trivial) é usado para transferir arquivos de dispositivos de rede e para dispositivos de rede.
Os leitores deste documento devem ser usuários UNIX avançados que tenham acesso à conta-raiz UNIX e à ferramenta SMIT (System Management Interface) ou SAM (System Administration Manager).
As informações neste documento são baseadas nestas versões de software e hardware:
IBM AIX 4.2 ou IBM AIX 4.3
HP-UX 10.20 ou HP-UX 11.0
Sun Solaris 2.6 ou Solaris 2.8
The information in this document was created from the devices in a specific lab environment. All of the devices used in this document started with a cleared (default) configuration. If your network is live, make sure that you understand the potential impact of any command.
For more information on document conventions, refer to the Cisco Technical Tips Conventions.
Para acessar os serviços TFTP a partir do menu de acesso SMIT, siga este caminho:
A partir desse ponto, você pode manipular vários serviços intencionados. Para obter mais informações sobre o SMIT, consulte a documentação técnica da IBM: AIX 4.3 .
Quando você emite o comando loadrev ou o comando getfwrev, o software de switch WAN espera que a designação de switch alfabético único no nome do arquivo esteja em maiúsculas e resida em /usr/users/svplus/images/ipxbpx. Para utilizar o modo seguro de TFTP, leia a entrada do manual para o daemon TFTP (tftpd) e observe que o /etc/tftpaccess.ctl precisa ser mantido.
Use esse método para verificar a configuração de TFTP por um TFTP para localhost:
cwm001% cd /tmp cwm001% tftp localhost tftp> bin tftp> get /usr/users/svplus/images/ipxbpx/9231G.img Received 784 bytes in 0.3 seconds tftp> quit cwm001% cwm001% ls -al 9231G.img -rw-r--r-- 1 svplus svplus 784 Feb 5 10:50 9231G.img cwm001% diff /usr/users/svplus/images/ipxbpx/9231G.img 9231G.img cwm001%
Se o método acima falhar, a mensagem de diagnóstico é fornecida para identificar e solucionar o problema.
TFTP executa como o usuário de UNIX nobody. Os arquivos devem ser legíveis para qualquer um, e todos os diretórios no caminho devem ser passíveis de busca e leitura.
cwm001% ls -al | more total 4144 drwxr-xr-x 2 svplus svplus 1902 Feb 6 15:44 . drwxrwxrwt 10 svplus svplus 2718 Feb 6 15:44 .. -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.000 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.001 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.002 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.003 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.004 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.005 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.006 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.007 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.008 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.009 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.010 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.011 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.012 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.013 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.014 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.015 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.016 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.017 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.018 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.019 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.020 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.021 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.022 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.023 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 15148 Nov 29 1999 9230B.024 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 784 Nov 29 1999 9230B.img -rw-r--r-- 1 svplus svplus 502944 Mar 29 2000 rel-9230.pdf cwm001%
No SAM, acesse Serviços de Rede na área Redes e Comunicações:
A configuração padrão para o daemon de TFTP (tftpd) é exibida abaixo. Quando você habilita os serviços TFTP, são criadas entradas de senha para o usuário TFTP. Consulte as entradas do manual online do HP-UX (usando o comando man xxxx) para tftp(1) e tftpd(1M) para obter detalhes.
Quando você emite o comando loadrev ou o comando getfwrev, o software de switch WAN espera que a designação de switch alfabético único no nome do arquivo esteja em maiúsculas e resida em /usr/users/svplus/images/ipxbpx. Para usar o modo seguro do TFTP, é necessário ter o nome do caminho /tftpboot/usr/users/svplus/images/ipxbpx e não pode ser um link simbólico. Para conseguir isso, crie a hierarquia do arquivo e coloque todo Software e firmware do Switch em /tftpboot. Um link simbólico pode existir apontando de /usr/users/svplus/images/ipxbpx /tftpboot/usr/users/svplus/images/ipxbpx.
O software do switch pode alegar erroneamente que não pode se comunicar com a estação de trabalho Cisco WAN Manager (CWM) se o nome do arquivo tiver um caractere minúsculo para a designação do switch ou se o arquivo não existir na estação de trabalho CWM.
Após /etc/inetd.conf ter sido modificado, o modo seguro tftp se assemelha a:
# Before uncommenting the "tftp" entry below, please make sure # that you have a "tftp" user in /etc/passwd. If you don't # have one, please consult the tftpd(1M) manual entry for # information about setting up this service. tftp dgram udp wait root /usr/lbin/tftpd tftpd /tftpboot
É necessário enviar um sinal de HUP ao processo inetd para forçá-lo a reler /etc/inetd.conf. Para obter mais detalhes, consulte as entradas manuais on-line do HP-UX para tftp(1) e tftpd(1M).
Use esse método para verificar a configuração de TFTP por um TFTP para localhost:
cwm001% cd /tmp cwm001% tftp localhost tftp> bin tftp> get /usr/users/svplus/images/ipxbpx/9231G.img Received 784 bytes in 0.3 seconds tftp> quit cwm001% cwm001% ls -al 9231G.img -rw-r--r-- 1 svplus svplus 784 Feb 5 10:50 9231G.img cwm001% diff /usr/users/svplus/images/ipxbpx/9231G.img 9231G.img cwm001%
Se o método acima falhar, a mensagem de diagnóstico é fornecida para identificar e solucionar o problema.
TFTP executa como o usuário de UNIX nobody. Os arquivos devem ser legíveis para qualquer um, e todos os diretórios no caminho devem ser passíveis de busca e leitura.
cwm001% ls -al | more total 4144 drwxr-xr-x 2 svplus svplus 1902 Feb 6 15:44 . drwxrwxrwt 10 svplus svplus 2718 Feb 6 15:44 .. -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.000 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.001 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.002 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.003 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.004 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.005 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.006 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.007 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.008 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.009 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.010 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.011 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.012 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.013 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.014 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.015 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.016 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.017 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.018 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.019 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.020 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.021 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.022 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.023 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 15148 Nov 29 1999 9230B.024 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 784 Nov 29 1999 9230B.img -rw-r--r-- 1 svplus svplus 502944 Mar 29 2000 rel-9230.pdf cwm001%
As configurações padrão para o daemon TFTP (tftpd) de /etc/inetd.conf são assim:
# # Tftp service is provided primarily for booting. Most sites run this # only on machines acting as "boot servers." # tftp dgram udp wait root /usr/sbin/in.tftpd in.tftpd #
Ao executar o comando loadrev ou o comando getfwrev, o software de switch WAN espera que a designação de switch alfabético único no nome do arquivo esteja em maiúsculas e resida em /usr/users/svplus/images/ipxbpx. Para usar o modo seguro do TFTP, é necessário ter o nome do caminho /tftpboot/usr/users/svplus/images/ipxbpx e não pode ser um link simbólico. Para conseguir isso, crie a hierarquia do arquivo e coloque todo Software e firmware do Switch em /tftpboot. Um link simbólico pode existir apontando de /usr/users/svplus/images/ipxbpx /tftpboot/usr/users/svplus/images/ipxbpx.
O Software de comutação pode reclamar erroneamente que não pode se comunicar com a estação de trabalho CWM se o nome do arquivo tiver um caractere de letra minúscula para a designação do Switch ou se o arquivo não existir na estação de trabalho CWM.
Após /etc/inetd.conf ter sido modificado, o modo seguro tftp é como abaixo.
# # Tftp service is provided primarily for booting. Most sites run this # only on machines acting as "boot servers." # tftp dgram udp wait root /usr/sbin/in.tftpd in.tftpd -s /tftpboot #
É necessário enviar um sinal de HUP ao processo inetd para forçá-lo a reler /etc/inetd.conf.
Use esse método para verificar a configuração de TFTP por um TFTP para localhost:
cwm001% cd /tmp cwm001% tftp localhost tftp> bin tftp> get /usr/users/svplus/images/ipxbpx/9231G.img Received 784 bytes in 0.3 seconds tftp> quit cwm001% cwm001% ls -al 9231G.img -rw-r--r-- 1 svplus svplus 784 Feb 5 10:50 9231G.img cwm001% diff /usr/users/svplus/images/ipxbpx/9231G.img 9231G.img cwm001%
Se o método acima falhar, a mensagem de diagnóstico é fornecida para identificar e solucionar o problema.
TFTP executa como o usuário de UNIX nobody. Os arquivos devem ser legíveis para qualquer um, e todos os diretórios no caminho devem ser passíveis de busca e leitura.
cwm001% ls -al | more total 4144 drwxr-xr-x 2 svplus svplus 1902 Feb 6 15:44 . drwxrwxrwt 10 svplus svplus 2718 Feb 6 15:44 .. -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.000 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.001 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.002 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.003 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.004 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.005 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.006 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.007 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.008 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.009 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.010 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.011 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.012 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.013 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.014 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.015 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.016 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.017 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.018 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.019 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.020 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.021 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.022 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 65536 Nov 29 1999 9230B.023 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 15148 Nov 29 1999 9230B.024 -rw-r--r-- 1 svplus svplus 784 Nov 29 1999 9230B.img -rw-r--r-- 1 svplus svplus 502944 Mar 29 2000 rel-9230.pdf cwm001%
Quando um daemon de TFTP é invocado, isso é feito a partir de inetd. Depois de identificar qual arquivo está sendo pesquisado, o processo root tftpd process chama um processo tftpd filho, que executa um usuário UNIX nobody. A execução do comando truss nesses processos fornece detalhes sobre o que está acontecendo. No exemplo a seguir, um processo tftpd raiz é confiável e mostra que está tentando abrir o arquivo inexistente, /usr/users/svplus/images/ipxbpx/9235B.img.
truss -fae -o /tmp/tftpd.truss -p 10748
Observação: neste exemplo, o ID do processo do processo tftpd raiz é 10748.
# cat /tmp/tftpd.truss 10748: psargs: in.tftpd 10748: poll(0xEFFFDD88, 1, 60000) (sleeping...) 10748: poll(0xEFFFDD88, 1, 60000) = 1 10748: recvfrom(0, "\001 / u s r / u s e r s".., 516, 0, 0x000245C4, 0x00023BF0) = 50 10748: alarm(0) = 0 10748: so_socket(2, 1, 0, "", 1) = 3 10748: bind(3, 0x0002362C, 16) = 0 10748: fork() = 10754 10754: fork() (returning as child ...) = 10748 10754: setegid(60001) = 0 10754: seteuid(60001) = 0 10754: stat("/usr/users/svplus/images/ipxbpx/9235B.img", 0xEFFFFC88) Err#2 ENOENT 10754: setegid(0) = 0 10754: seteuid(0) = 0 10754: time() = 982191999 10754: write(4, " :8B0F7F\0\0\001\0020403".., 24) = 24 10754: llseek(0, 0, SEEK_CUR) Err#29 ESPIPE 10754: _exit(0) 10748: close(3) = 0 10748: poll(0xEFFFDD88, 1, 60000) (sleeping...) 10748: poll(0xEFFFDD88, 1, 60000) = 0 10748: kill(10749, SIGKILL) = 0 10748: llseek(0, 0, SEEK_CUR) Err#29 ESPIPE 10748: _exit(0) #
Revisão | Data de publicação | Comentários |
---|---|---|
1.0 |
09-Jan-2006 |
Versão inicial |