Table of Contents
Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco Coaxial Media Converter
Document Revision History
Contents
Scope
List of Hardware Components Supported on Cisco CMC
Translated Safety Warnings
Statement 12—Power Supply Disconnection Warning
Statement 25—Warning for Norway and Sweden
Statement 49—Installation Warning
Statement 1004—Installation Instructions
Statement 1008—Class 1 Laser Product
Statement 1016—Invisible Laser Radiation Warning
Statement 1024—Ground Conductor Warning
Statement 1025—Use Copper Conductors Only Warning
Statement 1027—Class 1 LED Product Warning
Statement 1030—Equipment Installation
Statement 1040—Product Disposal
Statement 1043—Installation Hazard
Statement 1045—Short-Circuit Protection Warning
Statement 1046—Installation and Replacement Warning
Statement 1051—Laser Radiation Warning
European Directives
Statement 2002—Declaration of Conformity with Regard to the Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC
Statement 8012—CE MARK with Name and Address of EU Authorized Representative
Statement 6002—China RoHS Table w/Note
Statement 2007—EMC Environmental Conditions for Products Installed in the European Union
Statement 2020—Class A Warning Notice
Statement 191—VCCI Class A Warning for Japan
Statement 256—Class A Warning for Hungary
Statement 294—Class A Warning for Korea
Statement 7001—ESD Mitigation
Statement 7004—Special Instructions and Accessories
Statement 7009—Equipment Utilizing Integral Primary Protection (EIPP)
Statement 7010—Broadband Communications Equipment utilizing Coaxial Cable in the OSP
Statement 7013—Equipment Bonding Networks CBN
Statement 7014—Installation Location Outside Plant (OSP)
Statement 7015—Equipment Bonding and Grounding (Required when thread-forming screws are utilized to bond equipment to its mounting metalwork)
Statement 8014—Equipment Bonding Networks IBN Active Hardcopy
Statement 8015—Installation Location Network Telecommunications Facilities
Japanese Electric Appliance and Radio Laws
Statement 371—Power Cable and AC Adapter
Statement 6000—EU Battery and WEEE Directives
Statement 4024—Software or Firmware No Supported/Provided
Statement CS-0407—Japanese Safety Instructions
Related Documentation
Obtaining Documentation and Submitting a Service Request
Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco Coaxial Media Converter
First Published: August 1, 2014
Document Revision History
|
|
|
OL-32139-01 |
August 1, 2014 |
Initial publication. |
Scope
This document provides regulatory, compliance, and safety information, and safety warning translations for the Cisco Coaxial Media Converter (CMC) in the Cisco Remote PHY Solution. This document also provides translations, into twelve or more languages, of the safety warnings used in the documentation.
List of Hardware Components Supported on Cisco CMC
The table lists the components supported on the Cisco CMC.
Table 1 Components and Part Numbers
|
|
Coaxial Media Converter (CMC) |
RPHY CMC,60V,6DS 4US Ch,42/54MHZ |
CMC-L-L-16X4 |
RPHY CMC,60V,16DS 4US Ch,65/87MHZ |
CMC-L-M-16x4 |
RPHY CMC,60V,16DS 4US Ch,42/54MHZ,w/Node |
CMC-L-L-16X4-N |
RPHY CMC,60V,16DS 4US Ch,65/87MHZ,w/Node |
CMC-L-M-16x4-N |
RPHY CMC,110/220V,16DS 4US Ch,42/54MHZ,US PowCord |
CMC-M-L-16X4-US |
RPHY CMC,110/220V,16DS 4US Ch,42/54MHZ,JP PowCord |
CMC-M-L-16X4-JP |
RPHY CMC,110/220V,16DS 4US Ch,42/54MHZ,EU PowCord |
CMC-M-L-16X4-EU |
RPHY CMC,110/220V,16DS 4US Ch,42/54MHZ,UK PowCord |
CMC-M-L-16X4-UK |
RPHY CMC,110/220V,16DS 4US Ch,42/54MHZ,India PowCord |
CMC-M-L-16X4-ID |
RPHY CMC,110/220V,16DS 4US Ch,65/87MHZ,CH PowCord |
CMC-M-M-16x4-CH |
RPHY CMC,110/220V,16DS 4US Ch,65/87MHZ,JP PowCord |
CMC-M-M-16x4-JP |
RPHY CMC,110/220V,16DS 4US Ch,65/87MHZ,US PowCord |
CMC-M-M-16x4-US |
RPHY CMC,110/220V,16DS 4US Ch,65/87MHZ,EU PowCord |
CMC-M-M-16x4-EU |
RPHY CMC,110/220V,16DS 4US Ch,65/87MHZ,UK PowCord |
CMC-M-M-16x4-UK |
RPHY CMC,110/220V,16DS 4US Ch,65/87MHZ,AU PowCord |
CMC-M-M-16x4-AU |
RPHY CMC,110/220V,16DS 4US Ch,42/54,US PowCord,w/Node |
CMC-M-L-16X4-USN |
RPHY CMC,110/220V,16DS 4US Ch,42/54,EU PowCord,w/Node |
CMC-M-L-16X4-EUN |
RPHY CMC,110/220V,16DS 4US Ch,42/54,JP PowCord,w/Node |
CMC-M-L-16X4-JPN |
RPHY CMC,110/220V,16DS 4US Ch,42/54,UK PowCord,w/Node |
CMC-M-L-16X4-UKN |
RPHY CMC,110/220V,16DS 4US Ch,42/54,ID PowCord,w/Node |
CMC-M-L-16X4-IDN |
RPHY CMC,110/220V,16DS 4US Ch,65/87,CH PowCord,w/Node |
CMC-M-M-16x4-CHN |
RPHY CMC,110/220V,16DS 4US Ch,65/87,JP PowCord,w/Node |
CMC-M-M-16x4-JPN |
RPHY CMC,110/220V,16DS 4US Ch,65/87,US PowCord,w/Node |
CMC-M-M-16x4-USN |
RPHY CMC,110/220V,16DS 4US Ch,65/87,EU PowCord,w/Node |
CMC-M-M-16x4-EUN |
RPHY CMC,110/220V,16DS 4US Ch,65/87,UK PowCord,w/Node |
CMC-M-M-16x4-UKN |
RPHY CMC,110/220V,16DS 4US Ch,65/87,AU PowCord,w/Node |
CMC-M-M-16x4-AUN |
RPHY CMC,110/220V,16DS 4US Ch,65/87,ID PowCord,w/Node |
CMC-M-M-16x4-IDN |
EPON SFP ONU for CMC |
EPON ONU, SFP type, GE throughput, Industrial Grade |
SFP-EPON-ONU-GE |
Forward Rx for CMC |
|
Optical Forward Receiver, 1GHz, 50dBmV, 9 dB tilt, w/ SC/APC, w/ AGC, spare |
FRX-1G-RF50-T9= |
SFP Optics for CMC |
1000Mbps Multi-Mode Rugged SFP |
GLC-SX-MM-RGD |
1000Mbps Single Mode Rugged SFP |
GLC-LX-SM-RGD |
1000BASE-ZX Single Mode Rugged SFP |
GLC-ZX-SM-RGD |
1 GHz Forward Linear EQs |
0 dB |
4007228 |
1.5 dB |
4008778 |
3.0 dB |
4008779 |
4.5 dB |
4008780 |
6.0d B |
4008781 |
7.5 dB |
4008782 |
9.0 dB |
4008783 |
10.5 dB |
4008784 |
12.0 dB |
4008785 |
13.5 dB |
4008786 |
15.0 dB |
4008787 |
16.5 dB |
4009258 |
18.0 dB |
4009259 |
19.5 dB |
4009260 |
21.0 dB |
4009261 |
1 GHz Attenuator Pads |
0 dB |
589693 |
0.5 dB |
589694 |
1.0 dB |
589695 |
1.5 dB |
589696 |
2.0 dB |
589697 |
2.5 dB |
589698 |
3.0 dB |
589699 |
3.5 dB |
589700 |
4.0 dB |
589701 |
4.5 dB |
589702 |
5.0 dB |
589703 |
5.5 dB |
589704 |
6.0 d B |
589705 |
6.5 dB |
589706 |
7.0 dB |
589707 |
7.5 dB |
589708 |
8.0 dB |
589709 |
8.5 dB |
589710 |
9.0 dB |
589711 |
9.5 dB |
589712 |
10.0 dB |
589713 |
10.5 dB |
589714 |
11.0 dB |
589715 |
11.5 dB |
589716 |
12.0 dB |
589717 |
12.5 dB |
589718 |
13.0 dB |
589719 |
13.5 dB |
589720 |
EQ Jumper |
Node Signal Director Jumper |
4011907 |
RJ45 Water Proof Connector |
Cable Gland for RJ45, PG16, 1 hole |
GLND-PG16-RJ-1H |
Cable Gland for RJ45, PG16, 2 holes |
GLND-PG16-RJ-2H |
Port Plug |
Port Plug w/o-ring 5/8” Brass Nickel Plate |
PLUG-CMC-RF= |
RF Connectors |
Assy, F-CONN, 5/8”, Metric |
FCONTOR-CMC-RF-M= |
Assy, F-CONN, 5/8”, Standard |
FCONTOR-CMC-RF-S= |
Shunt |
FABPLSTC, Jumper, 0.8''C, Remote-PHY |
JUMPER-CMC= |
Console Cable |
CMC Console cable, Converter between DB9 and PCB |
CAB-CONSOLE-DB9= |
Translated Safety Warnings
This section includes translations in multiple languages of the warnings that may appear in your product documents.
Statement 12—Power Supply Disconnection Warning
Warning
|
Before working on a chassis or working near power supplies, unplug the power cord on AC units; disconnect the power at the circuit breaker on DC units. Statement 12 |
Waarschuwing |
Voordat u aan een frame of in de nabijheid van voedingen werkt, dient u bij wisselstroom toestellen de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te halen; voor gelijkstroom toestellen dient u de stroom uit te schakelen bij de stroomverbreker. |
Varoitus |
Kytke irti vaihtovirtalaitteiden virtajohto ja katkaise tasavirtalaitteiden virta suojakytkimellä, ennen kuin teet mitään asennuspohjalle tai työskentelet virtalähteiden läheisyydessä. |
Attention |
Avant de travailler sur un châssis ou à proximité d'une alimentation électrique, débrancher le cordon d'alimentation des unités en courant alternatif ; couper l'alimentation des unités en courant continu au niveau du disjoncteur. |
Warnung |
Bevor Sie an einem Chassis oder in der Nähe von Netzgeräten arbeiten, ziehen Sie bei Wechselstromeinheiten das Netzkabel ab bzw. schalten Sie bei Gleichstromeinheiten den Strom am Unterbrecher ab. |
Avvertenza |
Prima di lavorare su un telaio o intorno ad alimentatori, scollegare il cavo di alimentazione sulle unità CA; scollegare l'alimentazione all’interruttore automatico sulle unità CC. |
Advarsel |
Før det utføres arbeid på kabinettet eller det arbeides i nærheten av strømforsyningsenheter, skal strømledningen trekkes ut på vekselstrømsenheter og strømmen kobles fra ved strømbryteren på likestrømsenheter. |
Aviso |
Antes de trabalhar num chassis, ou antes de trabalhar perto de unidades de fornecimento de energia, desligue o cabo de alimentação nas unidades de corrente alternada; desligue a corrente no disjuntor nas unidades de corrente contínua. |
¡Advertencia! |
Antes de manipular el chasis de un equipo o trabajar cerca de una fuente de alimentación, desenchufar el cable de alimentación en los equipos de corriente alterna (CA); cortar la alimentación desde el interruptor automático en los equipos de corriente continua (CC). |
Varning! |
I nnan du arbetar med ett chassi eller nära strömförsörjningsenheter skall du för växelströmsenheter dra ur nätsladden och för likströmsenheter bryta strömmen vid överspänningsskyddet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 25—Warning for Norway and Sweden
Warning
|
Connect the device to a grounded power outlet. |
Advarsel |
Apparatet skal kobles til en jordet stikkontakt. |
Varning! |
Apparaten skall anslutas till jordat nätuttag.
|
Statement 49—Installation Warning
Warning
|
Only trained and qualified personnel should be allowed to install, replace, or service this equipment. |
Waarschuwing |
Deze apparatuur mag alleen worden geïnstalleerd, vervangen of hersteld door bevoegd geschoold personeel. |
Varoitus |
Tämän laitteen saa asentaa, vaihtaa tai huoltaa ainoastaan koulutettu ja laitteen tunteva henkilökunta. |
Attention |
Il est vivement recommandé de confier l'installation, le remplacement et la maintenance de ces équipements à des personnels qualifiés et expérimentés. |
Warnung |
Das Installieren, Ersetzen oder Bedienen dieser Ausrüstung sollte nur geschultem, qualifiziertem Personal gestattet werden. |
Figyelem! |
A berendezést csak szakképzett személyek helyezhetik üzembe, cserélhetik és tarthatják karban. |
Avvertenza |
Questo apparato può essere installato, sostituito o mantenuto unicamente da un personale competente. |
Advarsel |
Bare opplært og kvalifisert personell skal foreta installasjoner, utskiftninger eller service på dette utstyret. |
Aviso |
Apenas pessoal treinado e qualificado deve ser autorizado a instalar, substituir ou fazer a revisão deste equipamento. |
¡Advertencia! |
Solamente el personal calificado debe instalar, reemplazar o utilizar este equipo. |
Varning! |
Endast utbildad och kvalificerad personal bör få tillåtelse att installera, byta ut eller reparera denna utrustning. |
|
|
|
|
|
|
Statement 1004—Installation Instructions
Warning
|
Read the installation instructions before connecting the system to the power source. |
Waarschuwing |
Raadpleeg de installatie-instructies voordat u het systeem op de voedingsbron aansluit. |
Varoitus |
Lue asennusohjeet ennen järjestelmän yhdistämistä virtalähteeseen. |
Attention |
Avant de brancher le système sur la source d'alimentation, consulter les directives d'installation. |
Warnung |
Vor dem Anschließen des Systems an die Stromquelle die Installationsanweisungen lesen. |
Figyelem! |
Mielõtt áramforráshoz csatlakoztatná a rendszert, olvassa el az üzembe helyezési útmutatót! |
Avvertenza |
Consultare le istruzioni di installazione prima di collegare il sistema all'alimentatore. |
Advarsel |
Les installasjonsinstruksjonene før systemet kobles til strømkilden. |
Aviso |
Leia as instruções de instalação antes de ligar o sistema à fonte de energia. |
¡Advertencia! |
Lea las instrucciones de instalación antes de conectar el sistema a la red de alimentación. |
Varning! |
Läs installationsanvisningarna innan du kopplar systemet till strömförsörjningsenheten. |
|
|
|
|
|
|
Statement 1008—Class 1 Laser Product
Warning
|
Class 1 laser product. Statement 1008 |
Waarschuwing |
Klasse-1 laser produkt. |
Varoitus |
Luokan 1 lasertuote. |
Attention |
Produit laser de classe 1. |
Warnung |
Laserprodukt der Klasse 1. |
Avvertenza |
Prodotto laser di Classe 1. |
Advarsel |
Laserprodukt av klasse 1. |
Aviso |
Produto laser de classe 1. |
¡Advertencia! |
Producto láser Clase I. |
Varning! |
Laserprodukt av klass 1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aviso |
Produto a laser de classe 1. |
Advarsel |
Klasse 1 laserprodukt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1016—Invisible Laser Radiation Warning
Warning
|
Invisible laser radiation present. |
Waarschuwing |
Onzichtbare laserstraling aanwezig. |
Varoitus |
Näkymättömiä lasersäteitä. |
Attention |
Rayonnement laser actif mais invisible. |
Warnung |
Unsichtbare Laserstrahlung. |
Figyelem! |
Láthatatlan lézersugárzás van jelen. |
Avvertenza |
Radiazione laser invisibile. |
Advarsel |
Usynlig laserstråling. |
Aviso |
Radiação laser invisível presente. |
¡Advertencia! |
Existe radiación láser invisible. |
Varning! |
Nu pågående osynlig laserstrålning. |
|
|
|
|
|
|
Statement 1024—Ground Conductor Warning
Warning
|
This equipment must be grounded. Never defeat the ground conductor or operate the equipment in the absence of a suitably installed ground conductor. Contact the appropriate electrical inspection authority or an electrician if you are uncertain that suitable grounding is available. |
Waarschuwing |
Deze apparatuur dient geaard te zijn. De aardingsleiding mag nooit buiten werking worden gesteld en de apparatuur mag nooit bediend worden zonder dat er een op de juiste wijze geïnstalleerde aardingsleiding aanwezig is. Neem contact op met de bevoegde instantie voor elektrische inspecties of met een elektricien als u er niet zeker van bent dat er voor passende aarding gezorgd is. |
Varoitus |
Laitteiden on oltava maadoitettuja. Älä koskaan ohita maajohdinta tai käytä laitteita ilman oikein asennettua maajohdinta. Ota yhteys sähkötarkastusviranomaiseen tai sähköasentajaan, jos olet epävarma maadoituksen sopivuudesta. |
Attention |
Cet équipement doit être mis à la masse. Ne jamais rendre inopérant le conducteur de masse ni utiliser l'équipement sans un conducteur de masse adéquatement installé. En cas de doute sur la mise à la masse appropriée disponible, s'adresser à l'organisme responsable de la sécurité électrique ou à un électricien. |
Warnung |
Dieses Gerät muss geerdet sein. Auf keinen Fall den Erdungsleiter unwirksam machen oder das Gerät ohne einen sachgerecht installierten Erdungsleiter verwenden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob eine sachgerechte Erdung vorhanden ist, wenden Sie sich an die zuständige Inspektionsbehörde oder einen Elektriker. |
Figyelem! |
A berendezés csak megfelelõ védõföldeléssel mûködtethetõ. Ne iktassa ki a földelés csatlakozóját, és ne üzemeltesse a berendezést szabályosan felszerelt földelõ vezeték nélkül! Ha nem biztos benne, hogy megfelelõ földelés áll rendelkezésbe, forduljon a helyi elektromos hatóságokhoz vagy egy villanyszerelõhöz. |
Avvertenza |
Questa apparecchiatura deve essere dotata di messa a terra. Non escludere mai il conduttore di protezione né usare l'apparecchiatura in assenza di un conduttore di protezione installato in modo corretto. Se non si è certi della disponibilità di un adeguato collegamento di messa a terra, richiedere un controllo elettrico presso le autorità competenti o rivolgersi a un elettricista. |
Advarsel |
Dette utstyret må jordes. Omgå aldri jordingslederen og bruk aldri utstyret uten riktig montert jordingsleder. Ta kontakt med fagfolk innen elektrisk inspeksjon eller med en elektriker hvis du er usikker på om det finnes velegnet jordning. |
Aviso |
Este equipamento deve ser aterrado. Nunca anule o fio terra nem opere o equipamento sem um aterramento adequadamente instalado. Em caso de dúvida com relação ao sistema de aterramento disponível, entre em contato com os serviços locais de inspeção elétrica ou um eletricista qualificado. |
¡Advertencia! |
Este equipo debe estar conectado a tierra. No inhabilite el conductor de tierra ni haga funcionar el equipo si no hay un conductor de tierra instalado correctamente. Póngase en contacto con la autoridad correspondiente de inspección eléctrica o con un electricista si no está seguro de que haya una conexión a tierra adecuada. |
Varning! |
Denna utrustning måste jordas. Koppla aldrig från jordledningen och använd aldrig utrustningen utan en på lämpligt sätt installerad jordledning. Om det föreligger osäkerhet huruvida lämplig jordning finns skall elektrisk besiktningsauktoritet eller elektriker kontaktas. |
|
|
|
|
|
|
Statement 1025—Use Copper Conductors Only Warning
Warning
|
Use copper conductors only. |
Waarschuwing |
Gebruik alleen koperen geleiders. |
Varoitus |
Käytä vain kuparijohtimia. |
Attention |
Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre. |
Warnung |
Verwenden Sie ausschließlich Kupferleiter. |
Figyelem! |
Csak rézvezetékeket használjon! |
Avvertenza |
Usate unicamente dei conduttori di rame. |
Advarsel |
Bruk bare kobberledninger. |
Aviso |
Utilize apenas fios condutores de cobre. |
¡Advertencia! |
Emplee sólo conductores de cobre. |
Varning! |
Använd endast ledare av koppar. |
|
|
|
|
|
|
Statement 1027—Class 1 LED Product Warning
Warning
|
Class 1 LED product |
Waarschuwing |
Klasse 1 LED-product |
Varoitus |
Luokan 1 valodiodituote |
Attention |
Alarme de produit LED Class I |
Warnung |
Class 1 LED-Produktwarnung |
Figyelem! |
Class 1 besorolású LED termék. |
Avvertenza |
Avvertenza prodotto LED di Classe 1 |
Advarsel |
LED-produkt i klasse 1 |
Aviso |
Produto de classe 1 com LED |
¡Advertencia! |
Aviso sobre producto LED de Clase 1 |
Varning! |
Lysdiodprodukt av klass 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1030—Equipment Installation
Warning
|
Only trained and qualified personnel should be allowed to install, replace, or service this equipment. Statement 1030 |
Waarschuwing |
Deze apparatuur mag alleen worden geïnstalleerd, vervangen of hersteld door bevoegd geschoold personeel. |
Varoitus |
Tämän laitteen saa asentaa, vaihtaa tai huoltaa ainoastaan koulutettu ja laitteen tunteva henkilökunta. |
Attention |
Il est vivement recommandé de confier l'installation, le remplacement et la maintenance de ces équipements à des personnels qualifiés et expérimentés. |
Warnung |
Das Installieren, Ersetzen oder Bedienen dieser Ausrüstung sollte nur geschultem, qualifiziertem Personal gestattet werden. |
Avvertenza |
Questo apparato può essere installato, sostituito o mantenuto unicamente da un personale competente. |
Advarsel |
Bare opplært og kvalifisert personell skal foreta installasjoner, utskiftninger eller service på dette utstyret. |
Aviso |
Apenas pessoal treinado e qualificado deve ser autorizado a instalar, substituir ou fazer a revisão deste equipamento. |
¡Advertencia! |
Solamente el personal calificado debe instalar, reemplazar o utilizar este equipo. |
Varning! |
Endast utbildad och kvalificerad personal bör få tillåtelse att installera, byta ut eller reparera denna utrustning. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aviso |
Somente uma equipe treinada e qualificada tem permissão para instalar, substituir ou dar manutenção a este equipamento. |
Advarsel |
Kun uddannede personer må installere, udskifte komponenter i eller servicere dette udstyr. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1040—Product Disposal
Warning
|
Ultimate disposal of this product should be handled according to all national laws and regulations. Statement 1040 |
Waarschuwing |
Het uiteindelijke wegruimen van dit product dient te geschieden in overeenstemming met alle nationale wetten en reglementen. |
Varoitus |
Tämä tuote on hävitettävä kansallisten lakien ja määräysten mukaisesti. |
Attention |
La mise au rebut ou le recyclage de ce produit sont généralement soumis à des lois et/ou directives de respect de l'environnement. Renseignez-vous auprès de l'organisme compétent. |
Warnung |
Die Entsorgung dieses Produkts sollte gemäß allen Bestimmungen und Gesetzen des Landes erfolgen. |
Avvertenza |
Lo smaltimento di questo prodotto deve essere eseguito secondo le leggi e regolazioni locali. |
Advarsel |
Endelig kassering av dette produktet skal være i henhold til alle relevante nasjonale lover og bestemmelser. |
Aviso |
Deitar fora este produto em conformidade com todas as leis e regulamentos nacionais. |
¡Advertencia! |
Al deshacerse por completo de este producto debe seguir todas las leyes y reglamentos nacionales. |
Varning! |
Vid deponering hanteras produkten enligt gällande lagar och bestämmelser. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aviso |
O descarte definitivo deste produto deve estar de acordo com todas as leis e regulamentações nacionais. |
Advarsel |
Endelig bortskaffelse af dette produkt skal ske i henhold til gældende love og regler. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Statement 1043—Installation Hazard
Warning
|
This equipment must be installed and maintained by service personnel as defined by AS/NZS 3260. Incorrectly connecting this equipment to a general-purpose outlet could be hazardous. The telecommunications lines must be disconnected 1) before unplugging the main power connector or 2) while the housing is open, or both. |
Waarschuwing |
Deze apparatuur dient geïnstalleerd en onderhouden te worden door onderhoudspersoneel zoals gedefinieerd door AS/NZS 3260. Als deze uitrusting onjuist op een stopcontact voor algemeen gebruik wordt aangesloten, kan dit gevaarlijk zijn. De telecommunicatielijnen dienen ontkoppeld te worden 1) voordat de stekker naar de hoofdstroomtoevoer eruit genomen wordt of 2) terwijl de behuizing open is, of in beide gevallen. |
Varoitus |
Huoltohenkilöstön on asennettava ja huollettava tämä laite AS/NZS 3260:n määräysten mukaisesti. Laitteen virheellinen kytkeminen yleispistorasiaan voi aiheuttaa vaaratilanteen. Tietoliikennejohdot on irrotettava 1) ennen kuin päävirtaliitin irrotetaan pistorasiasta ja/tai 2) kun kotelo on auki. |
Attention |
Cet équipement ne doit être installé et entretenu que par du personnel d'entretien conformément à la réglementation AS/NZS 3260. Un branchement incorrect de cet équipement à une prise de courant peut créer une situation dangereuse. Les lignes de télécommunications doivent être déconnectées soit 1) avant de débrancher le connecteur d'alimentation principal, soit 2) lorsque le boîtier est ouvert, soit les deux les deux à la fois. |
Warnung |
Dieses Gerät darf nur von ausgebildetem Personal installiert und gewartet werden (lt. Definition in AS/NZS 3260). Fälschliches Anschließen des Geräts an eine normale Steckdose kann gefährlich sein. Die Telekommunikationsleitungen dürfen nicht angeschlossen sein, wenn 1. der Netzstecker herausgezogen wird oder 2. das Gehäuse geöffnet ist oder beides zutrifft. |
Figyelem! |
A berendezést az AS/NZS 3260 elõírás értelmében csak hozzáértõ szakemberek helyezhetik üzembe és tarthatják karban. Veszélyes lehet, ha helytelenül csatlakoztatják a készüléket egy általános rendeltetésû csatlakozóhoz. Meg kell szüntetni a távközlési vonalak csatlakozását, 1) mielõtt megszüntetnék a készülék áramellátását és/vagy 2) ha nyitva van a készülék burkolata. |
Avvertenza |
Questo apparecchio deve essere installato e mantenuto in efficienza esclusivamente da personale tecnico che soddisfi i requisiti specificati nelle norme AS/NZS 3260. Il collegamento errato di questo apparecchio ad una presa di uso generale può essere pericoloso. Le linee di telecomunicazione vanno scollegate prima di scollegare la spina dell'alimentazione di rete e/o mentre l'involucro è aperto. |
Advarsel |
Dette utstyret må monteres og vedlikeholdes av vedlikeholdspersonell i henhold til AS/NZS 3260. Feil tilkobling av dette utstyret til et vanlig strømuttak kan medføre fare. Telekommunikasjonslinjene må være frakoblet 1) før strømledningen trekkes ut av kontakten eller 2) mens huset er åpent, eller begge deler. |
Aviso |
A instalação e a manutenção deste equipamento devem ser realizadas por pessoal da assistência, conforme definido na norma AS/NZS 3260. A ligação incorreta deste equipamento a uma tomada de utilização geral poderá ser perigosa. As linhas de telecomunicações têm de estar desligadas 1) antes de desligar a ligação da corrente principal, e/ou 2) enquanto a caixa de eletricidade estiver aberta. |
¡ Advertencia! |
Sólo el personal de servicio puede instalar y mantener este equipo, según lo estipulado en AS/NZS 3260. La conexión incorrecta de este equipo a una toma o receptáculo de tipo general podría resultar peligrosa. Las líneas de telecomunicaciones deben desconectarse 1) antes de desenchufar el conector principal de energía, 2) mientras la caja esté abierta o en ambos casos. |
Varning! |
Denna utrustning måste installeras och underhållas av servicepersonal enligt AS/NZS 3260. Felaktig anslutning av denna utrustning till ett vanligt vägguttag kan medföra fara. Teleledningarna måste kopplas från innan väggkontakten dras ut eller innan höljet tas av eller i båda fallen. |
|
|
|
|
|
|
Statement 1045—Short-Circuit Protection Warning
Warning
|
This product requires short-circuit (overcurrent) protection, to be provided as part of the building installation. Install only in accordance with national and local wiring regulations. |
Waarschuwing |
Voor dit product moet kortsluitbeveiliging (overstroombeveiliging) deel uitmaken van de installatie in het gebouw. De installatie moet voldoen aan de nationale en lokale bedradingvoorschriften. |
Varoitus |
Tämä tuote vaatii suojauksen oikosulkuja (ylivirtaa) vastaan osana asennusta rakennukseen. Asenna ainoastaan kansallisten ja paikallisten johdotussäännösten mukaisesti. |
Attention |
La protection de ce produit contre les courts-circuits (surtensions) doit être assurée par la configuration électrique du bâtiment. Vérifiez que l'installation a lieu uniquement en conformité avec les normes de câblage en vigueur au niveau national et local. |
Warnung |
Für dieses Produkt ist eine Kurzschlußsicherung (Überstromsicherung) erforderlich, die als Teil der Gebäudeinstallation zur Verfügung gestellt wird. Die Installation sollte nur in Übereinstimmung mit den nationalen und regionalen Vorschriften zur Verkabelung erfolgen. |
Figyelem! |
A termékhez kötelezõ rövidzárlat (túláram) elleni védelmet használni, amelyet az épület kábelezésének részeként kell biztosítani. Csak az országos és helyi kábelezési elõírásoknak megfelelõen helyezhetõ üzembe. |
Avvertenza |
Questo prodotto richiede una protezione contro i cortocircuiti, da fornirsi come parte integrante delle dotazioni presenti nell’edificio. Effettuare l’installazione rispettando le Norme CEI pertinenti. |
Advarsel |
Dette produktet krever beskyttelse mot kortslutninger (overspenninger) som en del av installasjonen. Bare installer utstyret i henhold til nasjonale og lokale krav til ledningsnett. |
Aviso |
Este produto requer proteção contra curto-circuitos (sobreintensidade de corrente), que deve estar instalada nos edifícios. Instale apenas de acordo com as normas de instalação elétrica nacionais e locais. |
¡Advertencia! |
Este producto necesita estar conectado a la protección frente a cortacircuitos (sobretensiones) que exista en el edificio. Instálelo únicamente en conformidad con las regulaciones sobre cableado, tanto locales como nacionales, a las que se tenga que atener. |
Varning! |
Denna produkt kräver att kortslutningsskydd (överström) tillhandahålles som en del av byggnadsinstallationen. Installera bara i enlighet med nationella och lokala kabeldragningsbestämmelser. |
|
|
|
|
|
|
Statement 1046—Installation and Replacement Warning
Warning
|
When installing or replacing the unit, the ground connection must always be made first and disconnected last. |
Waarschuwing |
Bij installatie of vervanging van het toestel moet de aardverbinding altijd het eerste worden gemaakt en het laatste worden losgemaakt. |
Varoitus |
Laitetta asennettaessa tai korvattaessa on maahan yhdistäminen aina tehtävä ensiksi ja maadoituksen irti kytkeminen viimeiseksi. |
Attention |
Lors de l’installation ou du remplacement de l’appareil, la mise à la terre doit toujours être connectée en premier et déconnectée en dernier. |
Warnung |
Der Erdanschluß muß bei der Installation oder beim Austauschen der Einheit immer zuerst hergestellt und zuletzt abgetrennt werden. |
Figyelem! |
A készülék üzembe helyezése és cserélése közben mindig a földelés vezetékét kell elsõként csatlakoztatni és azt kell utolsóként leválasztani. |
Avvertenza |
In fase di installazione o sostituzione dell'unità, eseguire sempre per primo il collegamento a massa e disconnetterlo per ultimo. |
Advarsel |
Når enheten installeres eller byttes, må jordledningen alltid tilkobles først og frakobles sist. |
Aviso |
Ao instalar ou substituir a unidade, a ligação à terra deverá ser sempre a primeira a ser ligada, e a última a ser desligada. |
¡Advertencia! |
Al instalar o sustituir el equipo, conecte siempre la toma de tierra al principio y desconéctela al final. |
Varning! |
Vid installation eller utbyte av enheten måste jordledningen alltid anslutas först och kopplas bort sist. |
|
|
|
|
|
|
Statement 1051—Laser Radiation Warning
Warning
|
Invisible laser radiation may be emitted from disconnected fibers or connectors. Do not stare into beams or view directly with optical instruments. |
Waarschuwing |
Losgekoppelde of losgeraakte glasvezels of aansluitingen kunnen onzichtbare laserstraling produceren. Kijk niet rechtstreeks in de straling en gebruik geen optische instrumenten rond deze glasvezels of aansluitingen. |
Varoitus |
Irrotetuista kuiduista tai liittimistä voi tulla näkymätöntä lasersäteilyä. Älä tuijota säteitä tai katso niitä suoraan optisilla välineillä. |
Attention |
Les fibres ou connecteurs débranchés risquent d'émettre des rayonnements laser invisibles à l'œil. Ne regardez jamais directement les faisceaux laser à l'œil nu, ni d'ailleurs avec des instruments optiques. |
Warnung |
Unterbrochene Fasern oder Steckerverbindungenkönnen unsichtbare Laserstrahlung abgeben. Blicken Sie weder mit bloßem Auge noch mit optischen Instrumenten direkt in Laserstrahlen. |
Figyelem! |
A nem csatlakoztatott üvegszálak és csatlakozók láthatatlan lézersugárzást bocsáthatnak ki. Ne nézzen bele a sugárba, és ne nézze közvetlenül, optikai berendezések segítségével! |
Avvertenza |
Le fibre ottiche ed i relativi connettori possono emettere radiazioni laser. I fasci di luce non devono mai essere osservati direttamente o attraverso strumenti ottici. |
Advarsel |
Det kan forekomme usynlig laserstråling fra fiber eller kontakter som er frakoblet. Stirr ikke direkte inn i strålene eller se på dem direkte gjennom et optisk instrument. |
Aviso |
Radiação laser invisível pode ser emitida de conectores ou fibras desconectadas. Não olhe diretamente para os feixes ou com instrumentos ópticos. |
¡Advertencia! |
Es posible que las fibras desconectadas emitan radiación láser invisible. No fije la vista en los rayos ni examine éstos con instrumentos ópticos. |
Varning! |
Osynlig laserstrålning kan avges från frånkopplade fibrer eller kontaktdon. Rikta inte blicken in i strålar och titta aldrig direkt på dem med hjälp av optiska instrument. |
|
|
|
|
|
|
European Directives
Statement 2002—Declaration of Conformity with Regard to the Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC
This equipment complies with the essential requirements and other provisions of Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC. For more information, please refer to the Declaration of Conformity.
Statement 8012—CE MARK with Name and Address of EU Authorized Representative
Statement 6002—China RoHS Table w/Note
NoteThis Table is a regulatory document required for products shipped to the People’s Republic of China.
Statement 2007—EMC Environmental Conditions for Products Installed in the European Union
This section applies to products to be installed in the European Economic Union.
The equipment is intended to operate under the following environmental conditions with respect to EMC:
- A separate, defined location that is under user’s control.
- As a minimum, earthing and bonding shall meet the requirements of ETS 300 253:1995 or CCITT K27:1996.
- AC power distribution inside the building shall be, as a minimum, one of the following types (as defined in IEC 60364-3:1993):
– TN-S
– TN-C
– TT
– IT
In addition, if equipment is operated in a domestic environment, radio-frequency interference may occur.
Statement 2020—Class A Warning Notice
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
Statement 191—VCCI Class A Warning for Japan
Warning
|
This is a Class A product based on the standard of the VCCI Council. If this equipment is used in a domestic environment, radio interference may occur, in which case, the user may be required to take corrective actions. VCCI-A |
Statement 256—Class A Warning for Hungary
Warning
|
This equipment is a class A product and should be used and installed properly according to the Hungarian EMC Class A requirements (MSZEN55022). Class A equipment is designed for typical commercial establishments for which special conditions of installation and protection distance are used. |
|
|
Statement 294—Class A Warning for Korea
Warning
|
This is a Class A Device and is registered for EMC requirements for industrial use. The seller or buyer should be aware of this. If this type was sold or purchased by mistake, it should be replaced with a residential-use type. |
|
|
Statement 7001—ESD Mitigation
This equipment may be ESD sensitive. Always use an ESD ankle or wrist strap before handling equipment. Connect the equipment end of the ESD strap to an unfinished surface of the equipment chassis or to the ESD jack on the equipment if provided.
Statement 7004—Special Instructions and Accessories
This section includes any accessories or special restrictions to comply with all regulatory, safety, EMC, and telecom standards. If these restrictions are not followed it may result that the equipment is no longer compliant to the regulatory requirements.
NoteTo meet EMC regulatory compliance immunity standards the Cisco CMC solution may require certain configuration adjustments like, setting the upstream power of the CMTS and the ingress noise cancellation to higher levels.
NoteTo meet the EMC regulatory compliance the Cisco CMC solution RF input and RF output ports must use quad-shielded cables.
Statement 7009—Equipment Utilizing Integral Primary Protection (EIPP)
Warning This equipment contains integrated primary protection. This equipment is not suitable for installation in CO and network locations that contain other primary protection for OSP cable, such as EEEs (e.g., CEVs, and huts). The equipment may be located in EEC’s where appropriate installation practices are used (For example, installation should not employ a separate primary protector for the equipment, appropriate cabling should be run to the equipment, etc.).
For the purposes of determining placement and location of fuse links or fuse cable, the equipment shall be treated as a fuse-less protector, regardless of any capability to provide fusing.
This equipment utilizes a Listed integral primary protector rated.
Statement 7010—Broadband Communications Equipment utilizing Coaxial Cable in the OSP
This equipment utilizes a fusing element.
Statement 7013—Equipment Bonding Networks CBN
This equipment is suitable for installations utilizing the insert Common Bonding Network (CBN).
Statement 7014—Installation Location Outside Plant (OSP)
This equipment is suitable for installation in Outside Plant (OSP) locations.
Statement 7015—Equipment Bonding and Grounding (Required when thread-forming screws are utilized to bond equipment to its mounting metalwork)
Paint and non-conductive coatings shall be removed before joining the surfaces between the equipment chassis and mounting metalwork. The surfaces shall be cleaned and an anti-oxidant compound applied before joining the surfaces.
Statement 8014—Equipment Bonding Networks IBN Active Hardcopy
This equipment is suitable for installations utilizing the Isolated Bonding Network (IBN).
Statement 8015—Installation Location Network Telecommunications Facilities
This equipment is suitable for installation in Network Telecommunications Facilities.
Japanese Electric Appliance and Radio Laws
Statement 371—Power Cable and AC Adapter
Statement 6000—EU Battery and WEEE Directives
English: |
EU Battery and WEEE Directives Your Cisco product may contain a user replaceable battery or a permanently affixed battery as indicated in the user manual. For product safety and data integrity reasons a permanently affixed battery should only be removed or replaced professionally by a repair technician or waste management professional. Please contact Cisco or an authorized service agent if the product fails to perform due to malfunction of the permanently affixed battery.
This symbol on a Cisco product, battery or packaging means that the product and/or battery should not be disposed of with your household waste. It is your responsibility to dispose of your waste equipment and batteries separately from your household waste and in accordance with local laws and regulations. The correct disposal of your old equipment and batteries will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. Please use the nearest waste collection facility as directed by your municipality or your retailer. |
[Bulgarian]: |
|
[Czech]: |
|
Dansk [Danish]: |
|
Deutsch [German]: |
|
Eesti [Estonian]: |
|
Español [Spanish]: |
|
[Greek]: |
|
Français [French]: |
|
Gàidhlig Gaelic: |
|
Íslenska IceLandic: |
|
Italiano [Italian]: |
|
Latviski [Latvian]: |
|
[Lithuanian]: |
|
Malti Maltese: |
|
Nederlands [Dutch]: |
|
Magyar [Hungarian]: |
|
Norsk [Norwegian]: |
|
Polski [Polish]: |
|
Português [Portuguese]: |
|
[Romanian]: |
|
Slovensko [Slovenian]: |
|
Slovensky [Slovak]: |
|
Suomi [Finnish]: |
|
Svenska [Swedish]: |
|
Statement 4024—Software or Firmware No Supported/Provided
The use of software or firmware not supported/provided by the manufacturer may result that the equipment is no longer compliant with the regulatory requirements.
Statement CS-0407—Japanese Safety Instructions
Related Documentation
Refer to the following documents for additional information about the Cisco Coaxial Media Converters:
Obtaining Documentation and Submitting a Service Request
For information on obtaining documentation, using the Cisco Bug Search Tool (BST), submitting a service request, and gathering additional information, see What’s New in Cisco Product Documentation at: http://www.cisco.com/c/en/us/td/docs/general/whatsnew/whatsnew.html .
Subscribe to What’s New in Cisco Product Documentation , which lists all new and revised Cisco technical documentation, as an RSS feed and deliver content directly to your desktop using a reader application. The RSS feeds are a free service.
This document is to be used in conjunction with the documents listed in the
“Related Documentation” section.
Cisco and the Cisco logo are trademarks or registered trademarks of Cisco and/or its affiliates in the U.S. and other countries. To view a list of Cisco trademarks, go to this URL: www.cisco.com/go/trademarks . Third-party trademarks mentioned are the property of their respective owners. The use of the word partner does not imply a partnership relationship between Cisco and any other company. (1110R)
© 2014 Cisco Systems, Inc. All rights reserved.