電源の取り付け
この章では、新しい電源の設置・交換手順について説明します。ルータには、最低 1 台の電源モジュール(注文により、AC または DC)が取り付けられています。
電源モジュールは、現場交換可能ユニット(FRU)で、安全な場所に導入されている場合はホットスワップ可能です。
この製品のマニュアルセットは、偏向のない言語を使用するように配慮されています。このマニュアルセットでの偏向のない言語とは、年齢、障害、性別、人種的アイデンティティ、民族的アイデンティティ、性的指向、社会経済的地位、およびインターセクショナリティに基づく差別を意味しない言語として定義されています。製品ソフトウェアのユーザーインターフェイスにハードコードされている言語、RFP のドキュメントに基づいて使用されている言語、または参照されているサードパーティ製品で使用されている言語によりドキュメントに例外が存在する場合があります。シスコのインクルーシブランゲージに対する取り組みの詳細は、こちらをご覧ください。
このドキュメントは、米国シスコ発行ドキュメントの参考和訳です。リンク情報につきましては、日本語版掲載時点で、英語版にアップデートがあり、リンク先のページが移動/変更されている場合がありますことをご了承ください。あくまでも参考和訳となりますので、正式な内容については米国サイトのドキュメントを参照ください。
この章では、新しい電源の設置・交換手順について説明します。ルータには、最低 1 台の電源モジュール(注文により、AC または DC)が取り付けられています。
電源モジュールは、現場交換可能ユニット(FRU)で、安全な場所に導入されている場合はホットスワップ可能です。
この章では、新しい電源の設置・交換手順について説明します。ルータには、最低 1 台の電源モジュール(注文により、AC または DC)が取り付けられています。
電源モジュールは、現場交換可能ユニット(FRU)で、安全な場所に導入されている場合はホットスワップ可能です。
サポートされる電源モジュールを次の表に示します。詳細な仕様については、データシートを参照してください。
モデル |
説明 |
---|---|
PWR-RGD-AC-DC |
高電圧 AC または DC、100-240VAC 50-60Hz/100-250VDC 入力、150 ワット出力 |
PWR-RGD-LOW-DC |
低電圧 DC、24-60VDC 入力、150 ワット出力 |
PWR-RGD-AC-DC-250 |
高電圧 AC または DC、100-240VAC 50-60Hz/100-250VDC 入力、250 ワット出力 |
1 |
電源モジュール |
3 |
非脱落型ネジ |
2 |
PSU OK LED |
1 |
電源モジュール |
3 |
非脱落型ネジ |
2 |
PSU OK LED |
PSU OK LED の説明については、電源モジュール LEDを参照してください。
ルータの電源モジュール LED には、PSU1、PSU2(ルータ側)、および PSU OK(電源モジュール側)というラベルが付けられています。これらは、電源モジュールの 1 と 2 に電力が供給されているかどうかを表します。
色 |
システムステータス |
---|---|
消灯 |
電源モジュール(1 または 2)が取り付けられていません。 |
緑 |
有効な入力が供給されており、出力は動作範囲内です。 |
赤 |
有効な入力が供給されており、出力は動作範囲外か、提供されていません。 |
赤の点滅 |
電源モジュール(1、または 2)は取り付けられていますが、有効な入力がありません。 |
電源モジュールの取り外しまたは取り付け時は、次の注意事項に従ってください。
電源モジュールがルータにしっかり取り付けられていないと、システムの動作が停止することがあります。
警告 |
Blank faceplates and cover panels serve three important functions: they prevent exposure to hazardous voltages and currents inside the chassis; they contain electromagnetic interference (EMI) that might disrupt other equipment; and they direct the flow of cooling air through the chassis. Do not operate the system unless all cards, faceplates, front covers, and rear covers are in place. Statement 1029 |
警告 |
Do not reach into a vacant slot while installing or removing a module. Exposed circuitry is an energy hazard. Statement 206 |
警告 |
Only trained and qualified personnel should be allowed to install, replace, or service this equipment. Statement 1030 |
警告 |
Avoid using or servicing any equipment that has outdoor connections during an electrical storm. There may be a risk of electric shock from lightning. Statement 1088 |
ここでは、PSU1 または PSU2 スロットに電源モジュールを取り付ける手順を説明します。
警告 |
The covers are an integral part of the safety design of the product. Do not operate the unit without the covers installed. Statement 1077 |
警告 |
This unit might have more than one power supply connection. All connections must be removed to de-energize the unit. Statement 1028 |
注意 |
Equipment installation must comply with local and national electrical codes. |
設置場所のアース接続手順、および次の警告事項に従ってください。
警告 |
This equipment must be grounded. Never defeat the ground conductor or operate the equipment in the absence of a suitably installed ground conductor. Contact the appropriate electrical inspection authority or an electrician if you are uncertain that suitable grounding is available. Statement 1024 |
警告 |
When installing or replacing the unit, the ground connection must always be made first and disconnected last. Statement 1046 |
注意 |
Follow the grounding procedure instructions, and use an appropriately Listed or certified lug (included with the router) for number-6 AWG wire and 10-32 ground-lug screws. |
(注) |
アース ラグを使用して、整備中に静電気防止用のリスト ストラップを取り付けることができます。 |
次の手順に従って、ルータに 2 穴ラグを取り付けます。現地のすべての接地要件が満たされていることを確認します。
ステップ 1 |
プラスドライバまたはプラスのラチェットトルクドライバを使用して、ルータのケーブル側からアースネジを取り外します。ステップ 4 でこのネジを使用します。 |
||||||||
ステップ 2 |
6 ゲージ アース線の端から 12.7 mm(0.5 インチ)± 0.5 mm(0.02 インチ)の部分を剥がします。次の図を参照してください。推奨されている長さ以上に被覆を剥がすと、コネクタからむき出しの導線がはみ出る可能性があります。 |
||||||||
ステップ 3 |
アース線を端子ラグに挿入して、端子と導線を圧着します(次の図を参照してください)。 |
||||||||
ステップ 4 |
端子ラグを通して、ステップ 1 で外したアースネジをスライドさせます。アース ネジをケーブル側の開口部に挿入します。
|
||||||||
ステップ 5 |
ラチェットトルクドライバを使用して、アースネジを 11 ~ 14 in-lb の力で締めます。 |
||||||||
ステップ 6 |
アース線の反対側を適切なアースに接続します。 |
ステップ 1 |
必ず、AC または DC 回路で電源をオフにしてください。 回路遮断機を探し、切断し、回路をロックアウトします。
|
||||||||||||
ステップ 2 |
プラス ドライバを使用して、空き電源モジュールの 2 本の非脱落型ネジを緩め、ゆっくり引き抜きます。 |
||||||||||||
ステップ 3 |
電源モジュールをスロットに挿入し、ゆっくりと押し込みます。次の図に示すように、モジュールのガイドつまみがシャーシにはまっていることを確認します。
|
||||||||||||
ステップ 4 |
モジュールを正しく挿入したら、2 本の非脱落型ネジを締めてモジュールプレートをルータに固定します。ネジは 10 ~ 12 in-lb のトルクで締める必要があります。 |
DC 入力電源モジュールの取り外しおよび取り付け手順は、次のとおりです。
ステップ 1 |
DC 回路側で電源を切ります。DC 回路の電源を確実に遮断するには、DC 回路に対応している回路ブレーカーを OFF の位置に切り替え、回路ブレーカーのスイッチを OFF の位置のままでテープで固定します。 |
ステップ 2 |
No. 2 プラス ドライバを使用して、電源の端子ブロックからプラスチック製の安全カバーを取り外します。 |
ステップ 3 |
No. 1 プラス ドライバを使用して、電源端子から DC 入力電源線を取り外します。 プラスドライバを使用して、電源モジュールをルータのシャーシに固定している下側の端の 2 本の非脱落型ネジを緩めます。 |
ステップ 4 |
取手を引いて電源スロットから電源モジュールを取り外します。 |
ステップ 5 |
新しい電源モジュールを電源スロットに挿入し、優しく力をかけてスロットにゆっくりと押し入れます(次の図を参照)。正しく挿入されれば、電源とルータの背面パネルの面が揃います。 |
ステップ 6 |
ラチェットトルクドライバを使用して、各ネジを 8 ~10 in-lb(250 W 電源の場合は 4 ~ 6.5 in-lb)で締めます。 |
電源を配線する前に、次の警告を確認してください。
警告 |
This product relies on the building’s installation for short-circuit (overcurrent) protection. Ensure that the protective device is rated not greater than: AC: 10 A, DC: 15 A Statement 1005 |
警告 |
A readily accessible two-poled disconnect device must be incorporated in the fixed wiring. Statement 1022 |
警告 |
Only trained and qualified personnel should be allowed to install or replace this equipment. Statement 1030 |
警告 |
Hazardous voltage or energy may be present on power terminals. Always replace cover when terminals are not in service. Be sure uninsulated conductors are not accessible when cover is in place. Statement 1086 |
ステップ 1 |
必ず、AC または DC 回路で電源をオフにしてください。 回路遮断機を探し、切断し、回路をロックアウトします。
|
||||||||||||||||||||||||||||||
ステップ 2 |
プラス ドライバを使用して、電源入力端子の非脱落型ネジを緩め、カバーを開きます。 端子ネジのラベルが電源入力端子カバーに付いています。次の図を参照してください。
|
||||||||||||||||||||||||||||||
ステップ 3 |
ツイストペア銅線を使用して、電源入力端子から電源までを接続します。 |
||||||||||||||||||||||||||||||
ステップ 4 |
2 本の各導線の端から 6.3 mm(0.25 インチ)± 0.5 mm(0.02 インチ)の部分を剥がします。
|
||||||||||||||||||||||||||||||
ステップ 5 |
導線を Y 端子に挿入して、端子と導線を圧着します。 必要な工具類に記載された丸端子またはフランジ付 Y 端子を使用することもできます。 |
||||||||||||||||||||||||||||||
ステップ 6 |
端子ネジを緩めて、ネジとワッシャの下に端子をスライドさせます。低電圧 DC 電源(PSU2)への配線を参照してください。
|
||||||||||||||||||||||||||||||
ステップ 7 |
電源を接続します。 AC 電源の接続
DC 電源の接続
低電圧 DC 電源モジュール
高圧 DC 電源モジュール
|
||||||||||||||||||||||||||||||
ステップ 8 |
非脱落型ネジ(導線の上)を 8.5 in-lb(± 0.5 in-lb)まで締め付けます。 |
||||||||||||||||||||||||||||||
ステップ 9 |
電源接続を完了します。 AC 電源の接続
DC 電源の接続
2 台の電源が実装されている場合は、ステップ 1 ~ 10 を繰り返します。 |
||||||||||||||||||||||||||||||
ステップ 10 |
電源入力端子カバーを閉めます。 |
||||||||||||||||||||||||||||||
ステップ 11 |
ラチェット式トルク ドライバを使用して、ネジを 7 in-lb(± 1 in-lb)の力で締めます。 |
||||||||||||||||||||||||||||||
ステップ 12 |
AC または DC 回路で電源をオンにします。 |
||||||||||||||||||||||||||||||
ステップ 13 |
ルータ上の PSU1 または PSU2 LED と電源モジュールの PSU OK LED が緑色に点灯していることを確認します。 電源の設定方法については、ルータのソフトウェアガイドを参照してください。 |
電源モジュールはホットスワップ可能です。電源モジュールを取り外すことによって、電源入力端子から導線を外さなくても、ルータの電源をオフにできます。
ステップ 1 |
必ず、AC または DC 回路で電源をオフにしてください。 回路遮断機を探し、切断し、回路をロックアウトします。
|
||
ステップ 2 |
PSU LED と PSU OK LED が赤色に点滅しているか、消灯していることを確認します。 |
||
ステップ 3 |
プラスドライバを使用して、電源モジュールをルータに固定している非脱落型ネジを緩めます。
|
||
ステップ 4 |
電源スロットから電源モジュールを取り外します。電源モジュールが高温になっている場合があります。次の図を参照してください。 |
||
ステップ 5 |
新しい電源モジュールまたはブランク カバーを取り付けます。
|