ステートメント 17B:異常温度上昇に関する警告
Warning
|
To prevent the switch from overheating, do not operate it in an area that exceeds the maximum recommended ambient temperature of 113ºF (45ºC). To prevent airflow restriction, allow at least 3 inches (7.6 cm) of clearance around the ventilation openings. |
|
|
ステートメント 43:装身具を外す警告
Warning
|
Before working on equipment that is connected to power lines, remove jewelry (including rings, necklaces, and watches). Metal objects will heat up when connected to power and ground and can cause serious burns or weld the metal object to the terminals. |
|
|
ステートメント 48:シャーシの積み重ねに関する警告
Warning
|
Do not stack the chassis on any other equipment. If the chassis falls, it can cause severe bodily injury and equipment damage. |
|
|
ステートメント 156:ブランクの前面プレートの設置要求に関する警告
Warning
|
Blank faceplates (filler panels) serve three important functions: they prevent exposure to hazardous voltages and currents inside the chassis; they contain electromagnetic interference (EMI) that might disrupt other equipment; and they direct the flow of cooling air through the chassis. Do not operate the system unless all cards and faceplates are in place. |
Waarschuwing |
Lege vlakplaten (vulpanelen) vervullen drie belangrijke functies: ze voorkomen blootstelling aan gevaarlijke voltages en elektrische stroom binnenin het chassis; ze beperken elektromagnetische storing hetgeen andere apparaten kan storen en ze leiden een stroom van koellucht door het chassis. Bedien het systeem niet tenzij alle kaarten en vlakplaten zich op hun plaats bevinden. |
Varoitus |
Tyhjillä kansilaatoilla (peitelevyillä) on kolme tehtävää: ne suojaavat vaarallisilta asennuspohjan sisäisiltä jännitteiltä ja virroilta; suojaavat sähkömagneettiselta häiriöltä (EMI), joka voi haitata muiden laitteiden toimintaa; ja ohjaavat jäähdytysilmavirran asennuspohjan läpi. Laitetta ei saa käyttää, jos kaikki kortit ja peitelevyt eivät ole paikoillaan. |
Attention |
Les caches blancs remplissent trois fonctions importantes : ils évitent tout risque de choc électrique à l'intérieur du châssis, ils font barrage aux interférences électromagnétiques susceptibles d'altérer le fonctionnement des autres équipements et ils dirigent le flux d'air de refroidissement dans le châssis. Il est vivement recommandé de vérifier que tous les caches et plaques de protection sont en place avant d'utiliser le système. |
Warnung |
Unbeschriftete Aufspannplatten (Füllpaneelen) erfüllen drei wichtige Funktionen : sie schützen vor gefährlichen Spannungen und Elektrizität im Innern der Chassis; sie halten elektromagnetische Interferenzen (EMI) zurück, die andere Geräte stören könnten; und sie lenken die Kühlluft durch das Chassis. Nehmen Sie das System nur in Betrieb, wenn alle Karten und Aufspannplatten an vorgesehener Stelle odnungsgemäß installiert sind. |
Avvertenza |
Le piastre di protezione (panelli di riempimento) hanno tre funzioni molto importanti:Impediscono di esporvi ai voltaggi e le tensioni elettriche pericolose del chassis; trattengono le interferenze elettromagnetiche (EMI) che possono scombussolare altri apparati; e avviano il flusso d'aria di raffreddamento attraverso il chassis. Non operate il sistema se le schede e i pannelli non sono in posizione. |
Advarsel |
Blanke ytterplater (deksler) har tre viktige funksjoner: De forhindrer utsettelse for farlig spenning og strøm inni kabinettet; de inneholder elektromagnetisk forstyrrelse (EMI) som kan avbryte annet utstyr, og de dirigerer luftavkjølingsstrømmen gjennom kabinettet. Betjen ikke systemet med mindre alle kort og ytterplater sitter på plass. |
Aviso |
As placas em bruto (painéis de enchimento) desempenham três funções importantes: evitam a exposição a voltagens e correntes perigosas no interior do chassi; protegem de interferências electromagnéticas (IEM) passíveis de afectar outro equipamento; e orientam o fluxo do ar de refrigeração através do chassi. Não pôr o sistema a funcionar sem que todos os cartões e placas estejam no devido lugar. |
¡Advertencia! |
Los platos en blanco (paneles de relleno) ofrecen tres funciones importantes: previenen la exposición a voltajes peligrosos y corrientes dentro del chasis; contienen interferencias electromagnéticas (EMI) que pueden interrumpir otros equipos; y dirigen el flujo de aire refrigerante a través del chasis. No opere el sistema a menos que todas las tarjetas y platos estén en su lugar. |
Varning! |
Tomma planskivor (fyllnadspaneler) fyller tre viktiga funktioner: de förhindrar utsättning för farliga spänningar och elströmmar inuti chassit; de förhindrar elektromagnetisk störning (EMI) som skulle kunna rubba annan utrustning; samt de riktar flödet av kylluft genom chassit. Använd inte systemet om inte alla kort och planskivor finns på plats.
|
ステートメント 206:露出回路部分に関する警告
Warning
|
Do not reach into a vacant slot or chassis while you install or remove a module or a fan.Exposed circuitry could constitute an energy hazard. |
Waarschuwing |
Steek uw hand niet in een lege ruimte of frame als u een module of ventilator installeert of verwijdert.Blootliggende elektrische schakelingen kunnen gevaar opleveren. |
Varoitus |
Älä koske tyhjään aukkoon tai asennuspohjaan, kun asennat tai poistat moduulia tai tuuletinta. Avoin piiri saattaa aiheuttaa sähköiskun vaaran. |
Attention |
N'essayez pas d'accéder à un emplacement ou un châssis vide lors de l'installation ou de la suppression d'un module ou d'un ventilateur. Vous risquez de vous électrocuter sur un circuit exposé. |
Warnung |
Greifen Sie nicht in einen leeren Steckplatz oder ein Chassis, wenn Sie ein Modul oder einen Lüfter installieren oder entfernen. Freiliegende Schaltkreise können eine Gefahr darstellen. |
Avvertenza |
Non toccare gli scomparti vuoti durante l'installazione o la rimozione di un modulo o di una ventola. I circuiti non protetti possono comportare un rischio elettrico. |
Advarsel |
Strekk ikke hånden inn i et ledig spor eller i understelle mens du installerer eller tar ut en modul eller en vifte. Åpne kretser kan gi elektrisk støt. |
Aviso |
Não tente alcançar ranhuras ou chassis vazios durante a instalação nem remover módulos ou ventoinhas. Os circuitos expostos podem constituir perigo. |
¡Advertencia! |
No meta las manos en huecos o ranuras vacías mientras instala o extrae un módulo o un ventilador. Un sistema de circuitos expuesto puede ser peligroso. |
Varning! |
Försök inte stoppa in hand eller föremål i lediga kortplatser eller i chassit när du installerar eller avlägsnar en modul eller fläkt. Oskyddade strömkretsar kan medföra risk för skada på person eller utrustning.
|
ステートメント 209:過熱防止に関する警告
Warning
|
To prevent the system from overheating, do not operate it in an area that exceeds the maximum recommended ambient temperature of 104°F (40°C). |
Waarschuwing |
Om te voorkomen dat het systeem oververhit raakt, dient u het systeem niet te gebruiken in een ruimte waar de maximaal aanbevolen omgevingstemperatuur van 40°C wordt overschreden. |
Varoitus |
Jotta järjestelmä ei kuumentuisi liikaa, sitä ei saa käyttää alueella, jonka lämpötila ylittää suositellun maksimiympäristölämpötilan 40°C. |
Attention |
Pour éviter toute surchauffe du système, il est recommandé de maintenir une température ambiante inférieure à 40°C. |
Warnung |
Um das System vor Überhitzung zu schützen, vermeiden Sie dessen Verwendung in einer Gegend, in der die Umgebungstemperatur das empfohlene Maximum von 40°C überschreitet. |
Avvertenza |
Per evitare che il sistema si surriscaldi, non utilizzatelo in una zona dove la temperatura ambiente ecceda la temperatura massima raccomandata di 40°C (104°F). |
Advarsel |
For å hindre at systemet blir overopphetet, må det ikke brukes i et område der temperaturen overstiger den maksimalt anbefalte temperaturen på 40°C. |
Aviso |
Para evitar o sobreaquecimento do sistema, não o utilize em áreas que excedam a temperatura ambiente máxima recomendada de 40°C (104°F). |
¡Advertencia! |
Para impedir que el sistema se caliente, no lo utilice en zonas en las que la temperatura ambiente llegue a los 40°C (104°F). |
Varning! |
Förhindra att systemet blir överhettat genom att inte använda det på en plats där den rekommenderade omgivningstemperaturen överstiger 40°C.
|
ステートメント 1001:雷が発生しているときの作業
Warning
|
Do not work on the system or connect or disconnect cables during periods of lightning activity. |
|
|
ステートメント 1004:設置方法
Warning
|
Read the installation instructions before connecting the system to the power source. |
|
|
ステートメント 1006:ラックへの設置と保守に関するシャーシ警告
Warning
|
To prevent bodily injury when mounting or servicing this unit in a rack, you must take special precautions to ensure that the system remains stable. The following guidelines are provided to ensure your safety: • • • |
|
|
ステートメント 1017:立ち入り制限区域
Warning
|
This unit is intended for installation in restricted access areas.A restricted access area can be accessed only through the use of a special tool, lock and key, or other means of security. |
|
|
ステートメント 1019:主電源切り離し手段
Warning
|
The plug-socket combination must be accessible at all times, because it serves as the main disconnecting device. |
|
|
ステートメント 1024:アース導体
Warning
|
This equipment must be grounded. Never defeat the ground conductor or operate the equipment in the absence of a suitably installed ground conductor. Contact the appropriate electrical inspection authority or an electrician if you are uncertain that suitable grounding is available. |
|
|
ステートメント 1028:複数の電源装置
Warning
|
This unit might have more than one power supply connection. All connections must be removed to de-energize the unit. |
|
|
ステートメント 1030:機器の設置
Warning
|
Only trained and qualified personnel should be allowed to install, replace, or service this equipment. |
|
|
ステートメント 1040:製品の廃棄
Warning
|
Ultimate disposal of this product should be handled according to all national laws and regulations. |
|
|
ステートメント 1071:警告の定義
Warning
|
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This warning symbol means danger. You are in a situation that could cause bodily injury. Before you work on any equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry and be familiar with standard practices for preventing accidents. Use the statement number provided at the end of each warning to locate its translation in the translated safety warnings that accompanied this device. SAVE THESE INSTRUCTIONS |
|
|
ステートメント 1073:ユーザが保守できない部品
Warning
|
No user-serviceable parts inside. Do not open. |
|
|
ステートメント 1074:地域および国の電気規則への適合
Warning
|
Installation of the equipment must comply with local and national electrical codes. |
|
|